Каролина Беркут - Свето во мраке

Здесь есть возможность читать онлайн «Каролина Беркут - Свето во мраке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свето во мраке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свето во мраке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История третья. Третья книга получилась, на мой взгляд, слишком жестокой. Слишком тяжелой. Но я не могу представить историю Детектива полиции, без убийств, которые ему необходимо расследовать. Жертвы, кровь, серийный маньяк и дождливый Лондон. Ну и настоящая любовь на этом мрачном фоне. Для тех, кому такой коктейль не по вкусу — проходите мимо. Я сразу предупреждаю, что это не добрая сказка.

Свето во мраке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свето во мраке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опять самолёт? — Джек хмыкнул. — Я завязал с частным сыском.

— Нет. В этот раз я буду в роли детектива. Ты случайно ничего не терял? Нет? Ну может быть фамилия Бартон, тебе знакома?

— Где она? — Хрипло спросил Джек О'Нилл. — Что, чёрт возьми, ты о ней знаешь?

— Не волнуйся. С Габи всё в порядке. Она с моей женой, матерью и невесткой пьет чай с круассанами в ресторане отеля. Собственно говоря, я с близняшками скоро присоединюсь к ним.

— Отель? — настойчиво проговорил Джек. — Название отеля?

— Le Bristol Paris.

— Я буду через девять минут, — ответил Джек, завершая разговор.

Не нужно быть знатоком Парижа, чтобы понять, где находится этот чёртов отель. Центр города, одна из самых дорогих улиц — Фобур-Сант-Оноре. Совсем рядом от Президентского дворца и Лувра.

Джек на ходу поймал такси, называя адрес, и усаживаясь на заднее сидение. Водитель небрежно окинул его взглядом. Наверное, человек с косо повязанным галстуком и в мятом пиджаке никак не может направляться в самый роскошный отель Парижа. Французы, ну что с них взять, они встречают людей по одёжке.

У главного входа стоял Джул, держа перед собой нежно розовую двойную коляску с двумя крохами-близнецами.

— Вижу, у тебя все хорошо, — кивнул ему Джек. И с удивлением отметил, что не испытывает больше то неприятное, съедающие душу чувство зависти, что глодало его при их последней встрече. Как будто бы в его душе на смену ночи пришел день. И Джек знал, кому обязан за эти перемены. — Где Габи? — Нетерпеливо спросил он.

— Вон там. За столиком. — Джуллиан кивнул на огромный зал, где в компании Кэтрин. Кимберли и Бет сидела Габриэлла. Девушка даже в джинсах и кедах выглядела изящной, воздушной. Особенной.

— Рассказывай, — улыбнулся Джек, любуясь своей девушкой. — Рассказывай, как ты ее нашел.

— Вообще-то, это она сама к нам подошла, — Джул усмехнулся. — Её история звучала непонятно, яко бы она просто потерялась в большом городе. Девушка явно кого-то покрывает. По крайней мере я так считаю.

Джек кивнул. В этом вся Габи — слишком добрая, чтобы обвинить хирурга. Ладно. Доку уже и так хорошо досталось. Интересно, он уже поднялся с пола?

— И каково же было мое удивление, когда девушка попросила позвонить и продиктовала твой номер. — Продолжил Джуллиан. — А мир не так велик, как я считал раньше.

— Спасибо, что приглядел за ней. — Джек еще раз улыбнулся Блеквуду, Показал козу рогатую малышкам в кружевных чепчиках, и уверенным шагом направился прямо к столу, где сидела Габи.

— Джек, — Прокричала она, заметив, тот идет к ней. — Джек.

Он подхватил ее на руки, прижимая в себе.

— Никуда больше не смей от меня деваться. — Целуя ее, проговорил он. — Я чуть с ума не сошел, когда оказалось что тебя не было на смене в больнице.

— Как ты так быстро нашел меня. Я же только что дала Джуллиану твой номер.

Джек не ответил, еще раз целуя ее.

— Не хочу тебя отпускать. Никогда. — Сказал он, крепче прижимая к себе свое счастье. — Я тебя люблю, Габи. Ты выйдешь за меня?

ЭПИЛОГ

Десять лет спустя.

Спальню на втором этаже заливал слабый лунный свет, просачивающийся сквозь зашторенные окна. Тишину ночи нарушал только звук равномерного дыхания спящего мужчины. Габриэлла лежала рядом, любуясь им. Наслаждаясь теплотой от его тела, и размеренным стуком его сердца.

Габи любила смотреть, как он спит. Это всегда было для нее волнительно, наблюдать за спящим любимым мужчиной. Он просто рядом лежит, а ты безумно счастлива от этого. Счастлива дышать с ним одним воздухом. Вдыхать запах его кожи. Габи любила смотреть на его руки. Такие сильные, с вырисовывающимися под кожей мускулами и жилами. С шершавыми ладонями. С вьющимися русыми волосками. У него руки настоящего мужчины. И как эти сильные руки могут быть такими нежными? Такими ласковыми с ней. Габи любила наблюдать, как его суровые черты лица разглаживаются во сне. Линия его губ казалась мягкой, волнующей. Он прекрасен, потому что любим. Потому что только он делает её счастливой. Только с ним она чувствует себя особенной, желанной.

Ночной звонок не был чем-то не обычным. Телефон тихо завибрировал на её тумбочке у кровати, разрушая хрупкое волшебство этой ночи.

— Габриэлла О'Нилл, — собранно ответила молодая женщина, сразу же поднимаясь с постели. Номер она прекрасно знала. Как и причину звонка.

— По скорой везут женщину со сквозным пулевым в правом легком. — Голос Сюзанны был собранным, спокойным, деловым. Из неё получился прекрасный начальник приёмного отделения. — Необходимо немедленно оперировать. Ты нужна в операционной, Габи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свето во мраке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свето во мраке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Вагнер - Свет и мрак
Николай Вагнер
Каролина Беркут - Не думай
Каролина Беркут
Каролина Беркут - Исцеление любовью
Каролина Беркут
Каролина Беркут - Ты только моя
Каролина Беркут
Николай Каразин - Свет во мраке
Николай Каразин
Владимир Беляев - Свет во мраке
Владимир Беляев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Мелихов
Виктор Мазуркевич - Дорожный Беркут
Виктор Мазуркевич
Ален Грин - Свет во мраке
Ален Грин
Виктория Мбанжубухоро - Когда я во мраке увидел свет
Виктория Мбанжубухоро
Отзывы о книге «Свето во мраке»

Обсуждение, отзывы о книге «Свето во мраке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x