Нила Кинд - Итальянский этюд в ковидных тонах

Здесь есть возможность читать онлайн «Нила Кинд - Итальянский этюд в ковидных тонах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Короткие любовные романы, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Итальянский этюд в ковидных тонах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итальянский этюд в ковидных тонах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он – итальянец, астрофизик, работает в обсерватории в пригороде Флоренции, у него взрослый сын от первого брака; она – юная художница, ей всего 20, приехала во Флоренцию из России учиться живописи. Любовь настигает их внезапно и развивается стремительно, несмотря на противодействие родных и «неудачный» для всего мира период…

Итальянский этюд в ковидных тонах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итальянский этюд в ковидных тонах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полина с благодарностью кивнула и скрылась за тяжёлой дверью, которую он придержал для неё. Витторио поднял глаза на окна мансардного этажа, где, как он уже выяснил, была её комната, но свет так и не загорелся, вместо этого снова открылась дверь и вышла Полина всё в том же белом льняном костюме, в каком провела весь день.

В ответ на его невысказанное удивление она смущённо пожала плечами:

– У моих соседок гости, обе комнаты заняты…

По её сконфуженному виду он догадался, «чем» именно заняты комнаты.

– Вы прекрасно выглядите, едем ужинать, – успокоил её он. – Какую кухню вы предпочитаете?

– Итальянскую, – быстро ответила она. – Обожаю вашу пасту и соусы.

Витторио улыбнулся. Пока возвращались к машине, Полина поинтересовалась, где живёт он сам.

– Раньше жил в доме в Арчетри неподалёку от обсерватории, но вот уже три года живу здесь, у меня небольшая квартира, когда нет семьи, много места не нужно.

– А… почему нет семьи? – решилась задать вопрос Полина. – Она ведь была, судя по вашему кольцу…

Витторио пожалел, что упомянул об этом, само вырвалось, говорить с Полиной о своём прошлом ему не хотелось, но и не ответить теперь было нельзя.

– Была… Моя жена погибла в автомобильной аварии три года назад.

– Простите, – пробормотала Полина, всё-таки кольцо на его правой руке означало трагедию, а не драму… Она переживала, что заговорила на эту тему.

– У меня остался сын. Он уже взрослый, живёт отдельно, ему восемнадцать.

– Восемнадцать?! – не удержалась от восклицания Полина и даже остановилась. – Сколько же вам лет? Я была уверена, что не больше тридцати пяти…

Витторио рассмеялся, тоже остановился, глядя на неё весёлыми глазами.

– То есть это был потолок для возраста мужчины, с которым вы согласились бы провести вечер?

– Нет, – Полина вспыхнула, – я только к тому, что вы никак не выглядите старше.

– Я старше ваших предположений совсем ненамного, мне тридцать шесть. Да-да, не удивляйтесь, так бывает. Сын родился, когда мне было столько, сколько ему сейчас. Жена была старше меня на два года. В браке мы прожили пятнадцать лет. Она была дочерью маминой подруги, нас, можно сказать, «поженили», когда я только появился на свет.

Он не любил покойную жену, у них были совершенно разные характеры и взгляды на жизнь, в своё время он просто не смог «ослушаться» мать, но говорить обо всём этом Полине, пожалуй, не стоило.

– Надеюсь, вам понравится то место, куда мы поедем, – сказал Витторио, когда они снова сели в машину.

Полина уже настолько проголодалась, что ей было всё равно куда, лишь бы поскорее, но она постеснялась выразить свои мысли вслух. К счастью, дорога не заняла много времени, а место действительно оказалось потрясающим. На крыше, с видом на всю Флоренцию. Ресторан поэтому назывался панорамным.

– Будете изучать меню или доверитесь мне? – спросил он, с удовольствием глядя на Полину, которая с детским восторгом крутила головой, любуясь, как солнце прощается с городом, поглаживая лучами его черепичные крыши.

– Доверюсь, – благодарно улыбнулась Полина. Сама она никогда не оказалась бы в этом чудесном заведении. Хотя бы из необходимости экономить средства. Судя по антуражу, ресторан относился к разряду дорогих.

Полина немного напряглась, когда им принесли бутылку «Кьянти». Против красного сухого вина она ничего не имела, к тому же странно было бы находиться в Тоскане и не попробовать их фирменное вино, но она нервничала из-за того, что Витторио был за рулём. На этот раз он снова догадался о причине её обеспокоенности.

– Не переживайте, от бокала вина я не опьянею, а, чтобы попасть на штраф за вождение в нетрезвом виде, по нашим законам нужно конкретно набраться, уж точно не вина, – успокоил он её с весёлой улыбкой и поднял свой бокал: – Полина… Давайте выпьем за вас, за ваш художественный талант, который привёл вас во Флоренцию, а главное, на тот холм, где я смог с вами познакомиться.

Полина, слушая тост Витторио, поймала себя на том, что не различает слов, а просто смотрит ему в глаза и почему-то не может отвести взгляд, словно его глаза удерживают её магнитным полем. Он же никак не облегчал ей задачу, тоже не отводя от неё взгляд. Наконец, словно сжалившись, сказал:

– Пейте, вино правда вкусное.

От охватившего её волнения Полина сразу сделала несколько глотков, хотя сначала собиралась лишь пригубить. На голодный желудок и с непривычки (она очень редко пила алкоголь, да и то максимум бокал белого игристого) сразу почувствовала, что пьянеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итальянский этюд в ковидных тонах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итальянский этюд в ковидных тонах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Итальянский этюд в ковидных тонах»

Обсуждение, отзывы о книге «Итальянский этюд в ковидных тонах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x