Барбара Уоллес - Ночь в Провансе

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Уоллес - Ночь в Провансе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Короткие любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь в Провансе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь в Провансе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.

Ночь в Провансе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь в Провансе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, вы правы в обоих случаях. Все это, – она сделала охватывающий жест рукой, – просто великолепно.

– Я рад, что вам нравится.

Дженна подошла к перилам террасы. Подол платья, закрывающий ее колени, колыхался при движении. Женщины, с которыми он обычно встречался, любили выставлять напоказ свои загорелые стройные ноги. Он не думал, что скромность и отсутствие загара могут быть такими сексуальными.

– Отсюда сад выглядит особенно красиво. Находясь внизу, сложно оценить по достоинству планировку.

Филипп присоединился к ней. Будь на месте Дженны другая женщина, он сейчас обнял бы ее за талию. Вместо этого он встал слева от нее и положил руку на перила в миллиметрах от ее руки. Внизу простирался сад с симметричной планировкой. В его центре был огромный фонтан. Из-за подсветки мощенные камнем дорожки казались почти белыми.

– Французские сады проектируются таким образом, чтобы ими можно наслаждаться как с близкого, так и с далекого расстояния. Сверху можно увидеть сад во всей его красе.

– Как вы думаете, ваши предки когда-то стояли здесь или эта часть здания была построена позже? – спросила она, подавшись вперед.

– Наверное, они здесь стояли.

Это была ложь. Террасы были построены позже, но ему не хватило духу ее разочаровать. Она находилась под впечатлением от увиденного, и ее зеленые глаза блестели в свете луны.

– Сад был спроектирован таким образом, чтобы он был похож на первоначальный сад.

– Правда? – спросила Дженна, глядя на него широко раскрытыми глазами. – Это замечательно.

Филиппу понравилось, что эта женщина питает уважение к традициям.

– Я предоставил ландшафтному архитектору фотографии первоначального сада.

– Результат просто восхитительный. Сегодня я впервые увидела фонтан при искусственном освещении. Я хотела посмотреть на него вчера вечером, но из-за расстройства биоритмов я уснула, даже не поужинав.

– Мне следует беспокоиться о том, что вы можете уснуть во время ужина?

– Все зависит от обстоятельств.

– От чего именно?

– От того, насколько занимательным собеседником вы будете, – улыбнулась она.

Вызов принят.

– Не беспокойтесь, я могу быть очень занимательным. – Ему захотелось накрыть ее ладонь своей, но он, боясь ее испугать, не стал этого делать. Вместо этого он встретился с ней взглядом. В воздухе между ними повисло напряжение. Ее зрачки расширились, и она тяжело сглотнула.

Дженна первая нарушила молчание:

– Чем здесь пахнет? Это не лаванда.

– Это жасмин, – ответил Филипп. – Вечером аромат усиливается. Видите вон те белые цветы? – Он указал ей на кусты, обрамляющие одну из квадратных клумб. – В Грасе у нас есть участок, где мы выращиваем жасмин. Через несколько недель мы соберем урожай цветов и продадим его парфюмерным компаниям.

– Я вас разочарую, если признаюсь, что аромат жасмина нравится мне больше, нежели аромат лаванды?

– Ничуть.

Филипп решил, что Дженне подойдут более легкие ароматы. Наклонившись тайком, он понюхал воздух над ее шеей и уловил легкие нотки цитруса. Скорее всего, это был шампунь или мыло.

– Вы не пользуетесь духами, – заметил он. Это было для него непривычно.

– Боюсь, это вошло у меня в привычку. Сильные запахи беспокоят моих пациентов. Мне гораздо проще вообще не пользоваться духами, чем подобрать что-то нейтральное.

– Жаль. По моему мнению, женщине следует всегда пользоваться духами. Правильно подобранный аромат способен превратить обычную женщину в загадочную соблазнительницу, которую невозможно забыть. Со временем можно забыть форму губ, цвет глаз, но запах – это то, что навсегда остается в памяти.

– Это говорит человек, который зарабатывает деньги на продаже цветов производителям парфюмерии.

Она попала в точку.

– Признаюсь, я несколько пристрастен.

– Совсем немного, – улыбнулась Дженна и отвела взгляд в сторону.

– Что-то не так? – спросил он.

На ее щеках появился очаровательный румянец.

– Нет, все в порядке. Я просто смотрела на сад, и до меня вдруг дошло, что вы фермер. Мне еще труднее представить вас в этой роли, чем в роли сотрудника отеля.

– Вы не можете себе представить, как я копаюсь в земле?

– Честно говоря, не могу.

Филипп рассмеялся:

– Не беспокойтесь, я тоже не могу. Я считаю, что каждый должен заниматься своим делом. Поэтому я поручаю все сельскохозяйственные работы тем, кто в этом разбирается, а сам занимаюсь финансовой стороной бизнеса. Будь все наоборот, мы давно бы обанкротились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь в Провансе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь в Провансе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Уоллес - Запомни - ты моя
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Время быть собой
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Унесенные ураганом
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Всегда говори «Да!»
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Неизведанный рай
Барбара Уоллес
Барбара Уоллес - Свидание напоказ
Барбара Уоллес
Барбара Воллес - Ночь в Провансе
Барбара Воллес
Барбара Уоллес - В плену чужой страсти
Барбара Уоллес
Отзывы о книге «Ночь в Провансе»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь в Провансе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x