Хелена Хейл - Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Хейл - Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Короткие любовные романы, Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот и пришла пора поступать в университет, этой осенью Офелия узнает всё о студенческой жизни в Принстонском университете. Милая, наивная девушка мечтает стать известным писателем и усердно учиться, но на горизонте появляются двое молодых людей, которые кардинально меняют её планы. Новая любовь, новые тайны, новая боль – всё это ждёт Офелию, которая так любит холодный кофе, без которого она не может прожить ни один день своей жизни.
Содержит нецензурную брань.

Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кафе была очередь из четырех человек. Я призадумалась о подработке в этой кофейне, но пока не была уверена, что смогу всё совмещать, особенно после речи ректора, поэтому мысли о подработке оставила на октябрь. Наконец, парень в зеленой кепке спросил:

–Добрый день! Что закажете?

–Айс карамель маккиато со сливками и карамельным узором, пожалуйста. – Улыбнулась я в предвкушении райского напитка.

–Ваше имя?

–Офелия.

Спустя ещё пару минут я держала свой прозрачный стакан со светло-коричневой жидкостью, за которую могла продать душу. Я разглядывала свое имя на стаканчике: «Оливия». Что ж, даже Оливия мне нравится больше мертвой девушки Гамлета (отец очень любил творчество Шекспира). Не отрывая взгляда от смайликов, которые пририсовал бариста, я подошла к двери, но кто-то снаружи дернул ручку, опередив меня. Я летела вперед, мое кофе уже давно выпрыгнуло из рук, холодный лед сыпался на руки, все содержимое стакана оказалось на кретине, который распахнул дверь. Ну, надо же быть такой неуклюжей неудачницей! Я подняла глаза. Нет, я была не просто неудачницей, а колоссальным лузером. Покрытый холодным кофе и кубиками льда передо мной стоял Реймонд Беннет.

–Извини. – Сказал он, хотя я только открыла рот, чтобы завалить его оскорблениями. Кем бы он там ни был. – Я возьму тебе новое.

–Вот ещё! Рей, только посмотри, этот безвкусный садовый гном облил мою новую сумочку! – Ныла Тиана.

Я сжала кулак, почти замахнулась, но быстро опомнилась – все-таки мы были в общественном месте.

–Stupide blonde, idiot, votre sac à main ressemble toujours à un sac de pommes de terre! 2 2 Stupide blonde, idiot, votre sac à main ressemble toujours à un sac de pommes de terre (фр.) – Тупая блондинка, идиотка, твоя сумочка выглядит как мешок из-под картошки. – Выругалась я. Реймонд бросил смешок, прикрыв рот мужественно-огромной ладонью.

–Ты что сейчас сказала, дрянь? Милый, ты ведь изучаешь французский, что эта малявка сказала?!

–Mon Dieu, tu la supportes. Passe une bonne journée. 3 3 Mon Dieu, tu la supportes. Passe une bonne journée. (фр.) – Боже, как ты её терпишь! Хорошего дня! – Я грациозно вышла из кафе.

–Эй, а кофе? – Кричал мне в след главный красавец университета.

Я, озверевшая из-за упущенного кофе, шла к коммуне. Чертова Тиана! Садовый гном? Я? Лучше уж Лепрекон! А этот Реймонд, совсем слепой, не видел, что я пытаюсь выйти? «Но он же предложил тебе купить новое кофе, Офелия» – говорил мой излишне умный внутренний голос. Я шла, сжимая кулаки, в поисках другой кофейни и в мечтах о встрече с боксерской грушей.

3

-Доброе утро, – я приучала себя здороваться по утрам. – Викки и Камми?

–Да, – единогласно ответили сестры-близняшки. – А ты, наверное, та, кто посмел опозорить Аштона?

–Ага. – Я распахнула третий холодильник, на котором висело моё с мамой общее фото, достала шоколадное молоко и устранила голод.

–Она мне нравится. – Так же синхронно Викки и Камми обратились к Брианне.

Сегодня меня ждали этика, мораль и кружок итальянского. Не изменяя себе, я накинула черную толстовку и лосины, с блестящими лампасами. Сложив в рюкзак необходимые учебники, словарь, тетради и запасной блокнот, я двинулась в путь. Джош ежедневно подвозил Брианну, но и у меня теперь была своя тачка, которую я решила опробовать. В салоне пахло пинаколадой – маминым любимым ароматизатором. Я тут же закурила толстый синий Winston , темный кожаный салон покрыла дымовая завеса. Ненадолго развалившись, я пускала колечки на парковке университета. До пары оставалось ровно четырнадцать минут. Снаружи меня не было видно, и это было прекрасно! Я открыла окно на небольшую щелку, чтобы уж совсем не задохнуться, и весь смог вышел на улицу. Со стороны можно было подумать, что в тачке сидят пятеро парней, раскуривающих марихуану.

–Как тебе первокурсницы?– Я обернулась на голос.

Соседняя машина – Cadillac Ciel , кабриолет грязно-серого цвета, стоял в метре от меня. За рулем сидел Реймонд Беннет. Он лежал в той же позе, что и я, пока резко не подлетел и не ударил по рулю, от сигнала я так испугалась, что ударилась головой об потолок. Он встряхнул челку и посмотрел на соседа – Джи Ука. Я только сейчас заметила в Реймонде то, что свело меня с ума за миллисекунду – татуировка. Он сидел в белой футболке, и распахнувший крылья белоголовый орлан (он же наш американский орел) расположился на его шее, плече и ключице, низ хищника просвечивался из-под майки. Вот черт, татуировка была обалденная!

–Ты чего кипятишься? Тиана узнала о твоих похождениях? – Спрашивал Джи Ук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный кофе, или Новая жизнь Офелии Коулман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x