– Он еще не открыт для посетителей. То есть сады скоро откроются, мы будем устраивать чаепития и организовывать свадьбы, но это самая малость.
Ну да, малость. Она прикусила губу.
– Я из очень скромной, обычной семьи и не такая легкая в общении, очаровательная и непосредственная, как Белла.
– Не важно. И потом, ты – моя любимая. Да, немного робкая, и нужно время, чтобы познакомиться с тобой ближе, но оно того стоит, и моя семья не оставит твои достоинства без внимания. Они все поймут.
Роланд открыл входную дверь, и ей стало почти физически плохо. Из коридора с диким лаем вырвались две собаки, неистово размахивая хвостами.
– Доброе утро, зверюшки. Знакомься. Коко – это пудель, потом идет Шанель, а Наполеон – бассет. Французские собаки, французские имена.
Грейс на миг позабыла обо всем, опустившись на колени к собакам, которые тут же облизали ее с головы до ног.
– Пирог мой, собачки, – улыбаясь, предупредил Роланд. – Ну, или большая его часть.
Холл наполнился людьми. Роланд быстро всех представил:
– Грейс, это мои родители, Генри и Джоанна, брат Уилл и его жена Сьюзи, с Филли ты знакома, а это моя племянница Матильда.
– Здравствуйте, – робко произнесла Грейс, протягивая руку.
К ее удивлению, все, включая крошку Матильду, обняли и расцеловали ее. Как же родные Роланда отличались от семьи Говарда! Они скорее были похожи на ее собственную семью.
– Кофе готов, – объявила Джоанна. – Где тебе удобнее, Грейс, в гостиной или кухне?
– На кухне, если можно. И я принесла пирог. Надеюсь, вам понравится.
– Я же говорила, она сокровище, – заметила Филли.
– Филли, заткнись, – таким же шепотом ответил Роланд. – Прости, Грейс. Ты уже знаешь мою сестру, она любит выступать.
– И в кого бы это? – поддела Филли и обняла Грейс за плечи. – А что за пирог?
– Лимонный.
– Да! Можешь считать меня лучшей подругой.
– Вообще-то, – отметила Джоанна, – мужчины могут посидеть в гостиной, а мы разберемся с кофе и пирогом.
– Неплохая идея, – ответила Сьюзи с улыбкой.
– Подождите, – запротестовал Роланд.
Но слишком поздно. Джоанна повела дам на кухню. Когда Роланд по-рыцарски явился на помощь Грейс, мать строго сказала:
– Дай девочкам поговорить. Уходи и дверь за собой закрой.
Роланд бросил на Грейс беспомощный взгляд, прошептал: «Прости» – и повиновался.
– Мы очень рады встрече, Грейс. – Джоанна выкладывала пирог на тарелку. – Пахнет изумительно. Ты его испекла утром?
– Да. Когда нервничаю, я пеку что-нибудь.
– Не сомневаюсь, что ты порядком переживала из-за предстоящей встречи с нами, – сказала Сьюзи. – Я-то помню, каково это.
– Но ведь меня ты уже знала, все легче, – заметила Филли.
– А мы все равно что знали тебя. Филли нам все рассказала о тебе.
– Что обо мне рассказывать? Я самая обычная.
– Расскажи о себе своими словами, – предложила Сьюзи.
Грейс почувствовала себя точно на собеседовании, на сей раз очень важном. Она понимала: если не понравится родным Роланда, то не сможет стать частью его жизни.
– Я бухгалтер, у меня нет штрафов за нарушение правил дорожного движения, и я люблю готовить. Вот и все.
– Думаю, ты забыла одну важную деталь, – тихо отозвалась Джоанна. – Благодаря тебе Роланд снова стал улыбаться. А это значит, не такая уж ты и обычная.
– Поддерживаю, – быстро сказала Филли.
– И я, – добавила Сьюзи.
– И я, – сияя, вставила Матильда. – Ты умеешь печь кексы, Грейс? Я их обожаю.
– Шоколадные или ванильные?
Матильда призадумалась:
– И те и другие.
Грейс рассмеялась:
– Прекрасный выбор. Умею.
– Ты выйдешь замуж за дядю Роланда?
Сьюзи подхватила дочку и посадила к себе на колени.
– Об этом не спрашивают, сладкая.
– Почему? Мне нравится Грейс. И Коко тоже. Думаю, она должна выйти замуж за дядю Роланда, а я буду держать цветы на свадьбе.
Сьюзи закатила глаза.
– Прости, Грейс, но моя дочь одержима идеей держать цветы на чьей-нибудь свадьбе.
– Моя лучшая подруга уже три раза была на свадьбах, и у нее была тиара с маленькими сверкающими бабочками.
– Звучит здорово, – улыбнулась Грейс.
– Иди-ка, скажи папе, что пирог готов, Тильда. Прости, Грейс.
– Ерунда, не о чем беспокоиться.
– Малышня, – улыбнулась Филли.
Внезапно Грейс поняла, что эта встреча так не похожа на визит к родителям Говарда. Роланд оказался прав. Ее здесь никто не осматривал и не осуждал. Его родные и впрямь взбалмошные и деловые, но и такие приятные! Казалось, они уже приняли ее с распростертыми объятиями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу