Алексей Дмитриев - Короткая история несбывшейся любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Дмитриев - Короткая история несбывшейся любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Короткие любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Короткая история несбывшейся любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Короткая история несбывшейся любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раньше шутили: в СССР два вида любви – когда мужчина любит женщину, это когда он её захочет, и когда партия любит народ, а вот это постоянно. А действительно, какая разная бывает любовь. Одна растёт медленно, другая вспыхивает как молния. Одна навсегда, другая до новой юбки, ну или чего там у мужиков женщин с ума сводит. Ранняя и запоздавшая, несмелая и всёсокрушающая, нежная и буйная… всего и не перечислишь. Потому что у каждого – своя.

Короткая история несбывшейся любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Короткая история несбывшейся любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы, очевидно, кого-то ждёте? Меня зовут Валентино. Могу я присесть? Вдвоём время пройдёт быстрее.

Аргумент в этой ситуации, конечно, сомнительный, но ничего другого ему в голову не пришло. Она внимательно, даже как-то слишком серьёзно посмотрела на него и, неожиданно по-итальянски, произнесла:

– Вы из Италии? У вас небольшой, но характерный акцент.

Беатрис, так звали незнакомку, оказалась итальянкой по матери. Она родилась и выросла в Лондоне, но часто ездила в отпуск на знойный полуостров и хорошо знала язык своих многочисленных родственников. Темы для разговора нашлись сами собой. Только проболтав целый час, они заметили, что дождь уже закончился, и решили продолжить знакомство на свежем воздухе.

У Валентино рядом с кафе стоял новенький мотоцикл, и они отправились на побережье. Беатрис испуганно повизгивала на поворотах и сильнее прижималась к своему новому знакомому, а он специально добавлял газу, и женская теплота за спиной сводила его с ума. А потом они гуляли вдоль кромки воды, держась за руки. Сидели, обнявшись, на каком-то, выброшенном на берег бревне и, наконец, считая волны и сбившись после трёхсот, поцеловались.

Никогда ещё за свои больше чем тридцать лет, Валентино не встречал такой женщины. Он смотрел в её огромные глаза и тонул в них. Вглядывался в непривычные для него черты лица и удивлялся, почему до сих пор не замечал удивительной красоты таких плавных линий. От пьянящего запаха шелковистых волос кружилась голова. Мужчина готов был умереть только за то, чтобы эти нежные тонкие руки ещё раз коснулись его лица.

Они не могли наговориться. Она удивляла его своими неожиданными суждениями, и он соглашался с ней, даже когда чувствовал, что что-то не так, и спорил, когда был совершенно согласен. Важно было только слышать этот удивительный голос. Важно было, чтобы она была рядом. И ничего в этом мире больше не существовало. Когда они уже поздно вечером, уставшие и голодные, вернулись к кафе, предложение посидеть у него дома за бутылочкой кьянти и настоящей итальянской пастой с болоньезе и пармезаном, было принято безоговорочно. Но, понятно, до кьянти дело не дошло. Практически до утра они насыщали совсем другой голод и заснули только с рассветом.

***

Проснулся Валентино один. Беатрис нигде не было. Он бросился на кухню, заглянул в ванную ― никого. Больше в его квартирке искать было негде. Может, всё это приснилось? Осмотрев ещё раз комнату, он увидел на столе клочок бумаги. Ровным почерком там было написано: «Спасибо! Это было великолепно. Я буду помнить тебя всегда. Надеюсь, и ты меня не забудешь». Сверху на этой бумажке лежали её маленькие часики.

Целый месяц Валентино ходил каждый день в кафе, где первый раз её увидел. Все бармены и официанты знали описание Беатрис наизусть. Каждый вечер он ездил на побережье и ходил по местам, где был так расточительно счастлив с ней. Он уволился с работы, потому что не хватало времени ездить по тем районам города, о которых она рассказывала. Через три месяца он понял, что результата не будет, и прекратил бесполезные поиски. Друзья знакомили его с девушками, но он никого не хотел видеть. Только через год, хорошо выпив, Валентино ночевал не у себя дома. Утром рядом оказалась симпатичная девушка из их компании, и он сдался.

Постепенно жизнь вошла в обычное русло, но теперь ему было уже не так одиноко. Когда у него случались неприятности, он вспоминал эти несколько часов счастья, и, казалось, что ничего другого в его жизни не было вообще.

Через три года, показывая родственникам жены город, на мосту Ватерлоо он увидел в толпе туристов её. Не заметить было невозможно. Яркая, в красной кожаной куртке, она просто бросалась в глаза. Забыв обо всём на свете, он кинулся к ней, но был остановлен, как когда-то в кафе, вопросительным взглядом и поднятой бровью.

Разговаривая о чём-то с похожей на неё девушкой, наверное, младшей сестрой, она прошла мимо, даже не взглянув на него. Это была его Беатрис, он не мог её не узнать. И она узнала его. Он почувствовал это по её взгляду. Ничего не понимая, повинуясь инстинкту, он пошёл следом. Девушки говорили на итальянском. Повернувшись к сестре и скосив глаза на Валентино, Беатрис громче обычного, слегка нарочито произнесла:

– А у тебя были когда-нибудь чернокожие?

Девушка засмеялась, оглянулась на Валентино и понизила голос.

– Тише ты. Сзади как раз такой. Услышит.

Беатрис её успокоила.

– Не волнуйся, здесь никто по-итальянски не понимает. А я вот однажды попробовала. Рекомендую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Короткая история несбывшейся любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Короткая история несбывшейся любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Короткая история несбывшейся любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Короткая история несбывшейся любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x