Тереза Карпентер - Сюрприз для независимой женщины

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Карпентер - Сюрприз для независимой женщины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сюрприз для независимой женщины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сюрприз для независимой женщины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…

Сюрприз для независимой женщины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сюрприз для независимой женщины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите. Вы правы. Я действительно не являюсь сотрудницей эскорт‑агентства.

Джетро удивленно вскинул темные брови. Явно ожидал, что «преступница» начнет отпираться.

– Значит, подстерегли меня в ресторане и притворились девушкой из агентства, чтобы со мной познакомиться?

– Что? Нет, конечно!

Брови Кальдера снова взлетели вверх. Неужели она ненароком его оскорбила? Лекси пожала плечами. Как бы там ни было, лучше держаться поближе к правде и при этом не подставить Салли Истон.

– Сегодня день рождения моей подруги Аллайи. Она работала в этом агентстве. Аллайя погибла полгода назад. Мне нужно было как‑то отвлечься, вот и позвонила Салли. Попросила, чтобы подкинула мне подработку на один вечер. Им как раз нужен был кто‑нибудь на замену. Девушка, которая должна была сопровождать вас, не смогла прийти, и вот я здесь.

– Не смогла прийти? – В голосе Кальдера явственно слышалось подозрение.

– Да. Если хотите, можете ей позвонить.

Лекси затаила дыхание. Только бы у Салли не было неприятностей.

– Вы знали, кто я такой.

– Да. Прочитала в статье. И вы ведь, кажется, знали Аллайю? Аллайю Уэст?

Кальдер отвел глаза, но кивнул.

– Пару раз она меня сопровождала. Вы сказали, Аллайя погибла?

– Да, в автокатастрофе. Чуть больше полугода назад.

– Печально слышать. Очень милая девушка.

Посмотрев в окно, Лекси увидела, что они проезжают по сверкающему огнями Лас‑Вегас‑Стрип.

– Простите, если в качестве спутницы я вас не устраиваю. Можете высадить меня прямо здесь. – Лекси кокетливо похлопала ресницами. – Или дадите еще один шанс?

– А теперь вы определенно пытаетесь меня очаровать.

– Нисколько. – Лекси закатила глаза и покачала головой. – У вас слишком раздутое самомнение. Я бы на вашем месте вела себя поскромнее. У меня чисто деловое предложение: совершенно бесплатно готова сопровождать вас на это ваше мероприятие. Не придется в спешке искать другую кандидатуру.

– Неужели хотите провести вечер с мужчиной, у которого раздутое самомнение?

– Бывало и похуже.

– Что ж, принимаю ваше предложение, но при одном условии: я должен заплатить вам за работу.

Лекси растерянно моргнула.

– Почему?

– Предпочитаю не выходить за профессиональные рамки.

– Значит, хотите, чтобы я вас подстригла? – не удержавшись, поддела его Лекси.

– Что? – Джетро озадаченно нахмурился. – При чем тут стрижка?

У этого мужчины начисто отсутствовало чувство юмора, не говоря уже об умении наслаждаться жизнью.

– Вы же сами сказали: наши отношения не должны выходить за профессиональные рамки. А по профессии я парикмахер.

– Вы прекрасно поняли, о чем речь.

– Да, угадали – я просто над вами подшучиваю. Ну, тут вы сами виноваты – сидите с напыщенным видом, будто индюк.

– Раздутое самомнение… напыщенный индюк… что дальше? – пробормотал Кальдер.

– Ну, первые два пункта можете объединить – это просто два названия одного и того же качества.

– Просто не люблю непонятных отношений и предпочитаю ясность. Что тут плохого?

– А‑а‑а, поняла, куда вы клоните. Не волнуйтесь – это не свидание.

– Совершенно верно. А поскольку сам я свое время ценю, хочу заплатить вам за ваше.

– Да бросьте. Не надо никаких денег. – Лекси погладила его по колену и лучезарно улыбнулась. – Сходим, как друзья.

Джетро едва не поперхнулся.

– Какие же мы друзья? Только что познакомились…

– Бывает, люди с первой встречи чувствуют друг к другу расположение и становятся друзьями на всю жизнь. Щелк – и готово!

– У нас с вами ничего не щелкало.

– Между прочим, у нас даже есть кое‑что общее, – перебила Лекси. – Мы оба знали Аллайю.

И вообще, подумала Лекси, если кому‑то и нужен хороший друг, то этому мужчине. Бедняга никого близко к себе не подпускает. Почему‑то Лекси не хотелось бросать его сегодня одного. Возможно, потому, что он отец ее любимой Жаси. А может, Лекси просто стало его жаль.

– Чем не повод для дружбы? – прибавила она.

Пальцы Кальдера коснулись ее руки.

– Похоже, вы с Аллайей были близкими подругами?

С трудом сдерживая слезы, Лекси кивнула и машинально пожала руку Кальдера, как бы благодаря за сочувственный жест.

– Провести сегодняшний вечер с человеком, который был с ней знаком, для меня уже достаточная плата.

– Ну хорошо. – Джетро чуть отодвинулся. – Но помните – это ни в коем случае не свидание.

– Учту. Значит, колыбельную вы мне не споете и на ночь не поцелуете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сюрприз для независимой женщины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сюрприз для независимой женщины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тереза Карпентер - Украденный поцелуй
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Мелодрама по-голливудски
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Свидание с боссом
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Подарок плейбоя
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Два на два не делится
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Девушка из бара
Тереза Карпентер
Леонард Карпентер Леонард Карпентер - Конан-изгнанник
Леонард Карпентер Леонард Карпентер
Тереза Карпентер - Эта несносная няня
Тереза Карпентер
Тереза Энн Фаулер - Порядочная женщина
Тереза Энн Фаулер
Отзывы о книге «Сюрприз для независимой женщины»

Обсуждение, отзывы о книге «Сюрприз для независимой женщины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x