Тереза Карпентер - Сюрприз для независимой женщины

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Карпентер - Сюрприз для независимой женщины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сюрприз для независимой женщины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сюрприз для независимой женщины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…

Сюрприз для независимой женщины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сюрприз для независимой женщины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На Лекси нахлынуло множество разных чувств: любовь к крестнице, надежда, страх, нетерпение, волнение. Но она заставила себя сосредоточиться на разговоре.

– Найдется ли хоть один житель Лас‑Вегаса, который никогда не работал в сфере игорного бизнеса?

– Вы не ответили на мой вопрос, – не успокаивался Кальдер.

– Сейчас я работаю здесь, в «Пиннакл», в спа‑салоне «Современная богиня». А что, вас это смущает? – уточнила Лекси.

Судя по тому, как озабоченно Кальдер нахмурил брови, он всерьез задумался над этим вопросом. Наконец он вздохнул:

– Нет. Нисколько.

– Вместо меня должна была приехать другая девушка, но она не смогла, – сообщила Лекси. Когда обманываешь, лучше всего держаться поближе к правде. – Поэтому, к сожалению, не знаю многих подробностей. Например, куда мы направляемся.

– Никогда не сообщаю пункт назначения заранее.

Походка у Кальдера была быстрая и решительная. К счастью, навыки танцовщицы позволяли Лекси не отставать.

– Хм. Как же ваши спутницы подбирают подходящий наряд?

Судя по тому, что на Кальдере смокинг, обстановка будет официальной – возможно, даже торжественной. Лекси одернула подол черного мини‑платья, надеясь, что оделась уместно.

– Я предупредил, что форма одежды вечерняя, – ответил Кальдер и окинул Лекси пристальным взглядом, от которого по всему телу пробежала дрожь. – Ваш наряд вполне подойдет.

– Рада слышать.

Чтобы уж точно не ошибиться, Лекси выбрала классическое маленькое черное платье. Рукава чуть приоткрывали плечи, декольте было скромным и не вызывающим.

Они с Кальдером приблизились к автоматическим дверям, которые тут же раскрылись. Со всех сторон их окружали яркие огни и оживленная суета. Люди, автомобили, такси, приезжающие и отъезжающие, сотрудники отеля… Перед входом подсветка освещала каскадный водопад.

Лекси и Кальдера ждала машина. Швейцар поспешил распахнуть перед ними дверцу.

– Добрый вечер, мистер Кальдер, мисс Лекси.

– Здравствуйте, Мигель, – ответила Лекси. – Как дочка?

Его лицо сразу расплылось в широкой улыбке.

– Хорошеет не по дням, а по часам. Вся в маму.

– У Мигеля и его жены месяц назад родился ребенок, – пояснила Лекси, обращаясь к Джетро Кальдеру. – Девочка. Назвали Саралинн.

Выражение лица Кальдера не изменилось, однако он кивнул Мигелю:

– Поздравляю. Лекси, – Кальдер указал на открытую дверцу машины, – пора ехать.

– Разумеется.

Похоже, чувствительности у него не больше, чем у замороженной рыбы. Разочарованная Лекси села в машину, а когда оглянулась, увидела, как Кальдер протягивает Мигелю чаевые в размере двухсот долларов. Затем Джетро присоединился к ней. Он был крупным мужчиной и сразу занял большую часть сиденья. Лекси кожей ощущала его близость и тепло.

Да и пахло от Кальдера приятно. Никаких дорогих одеколонов, только мыло и чистый мужественный запах. В голову начали забредать совершенно неуместные мысли. «Не время для фантазий, – одернула себя Лекси. – Дело прежде всего».

Стараясь отвлечься, она принялась размышлять о щедром жесте Кальдера. Упоминание о маленьком ребенке Мигеля не вызвало у Джетро никаких эмоций. Однако тот факт, что он готов помогать ближним, включая детей, обнадеживал. Как раз то, что надо.

– Как получилось, что вы настолько хорошо осведомлены о семейных делах Мигеля?

Джетро тут же стиснул зубы, раздосадованный, что не смог удержаться и задал этот вопрос вслух. Не все ли равно? Для него эта девушка, присланная эскорт‑агентством, – всего лишь красивый аксессуар, который вдобавок в случае необходимости способен поддержать беседу. Во всяком случае, Лекси производила впечатление весьма общительной особы.

– Просто иногда болтаем по‑дружески. В спа‑салоне работаю уже месяц и успела познакомиться со многими здешними сотрудниками.

Кальдер не ошибся – девушка и впрямь оказалась очень коммуникабельной. В отличие от него.

– После того как родилась Саралинн, Мигель решил побаловать жену и привел ее к нам. Я сразу подумала, что идея отличная, и предложила владелице разработать специальную программу для молодых матерей и разрекламировать ее через отель и казино. Владелица решила попробовать, и теперь от клиенток отбоя нет.

– Значит, работаете в отделе маркетинга?

– Нет, что вы. Я танцовщица… то есть парикмахерша.

Кальдер окинул ее оценивающим взглядом. Девушки, подрабатывающие в агентстве, делились на два типа: представительницы развлекательной индустрии и офисные работницы, надеющиеся таким способом обзавестись полезными связями. Кальдер предпочитал последних. С ними у него было больше общего. Всего один раз его сопровождала танцовщица, и тогда дело закончилось постелью. Совершенно непрофессионально. Теперь Кальдер жалел о проявленной слабости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сюрприз для независимой женщины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сюрприз для независимой женщины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тереза Карпентер - Украденный поцелуй
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Мелодрама по-голливудски
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Свидание с боссом
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Подарок плейбоя
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Два на два не делится
Тереза Карпентер
Тереза Карпентер - Девушка из бара
Тереза Карпентер
Леонард Карпентер Леонард Карпентер - Конан-изгнанник
Леонард Карпентер Леонард Карпентер
Тереза Карпентер - Эта несносная няня
Тереза Карпентер
Тереза Энн Фаулер - Порядочная женщина
Тереза Энн Фаулер
Отзывы о книге «Сюрприз для независимой женщины»

Обсуждение, отзывы о книге «Сюрприз для независимой женщины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x