– Готова?
Она заглянула ему в глаза, полуприкрытые вездесущей шляпой, и собрала в кулак остатки мужества.
– Да.
– Прекрати жевать губы. Ты вся на нервах.
Она потерла губы пальцами.
– Ладно! Теперь я действительно готова.
Он ободряюще улыбнулся.
– Теперь да.
Наоми не знала, чем заслужила такого верного друга, поэтому очень дорожила им.
Дверь им открыла Матильда – экономка и по совместительству кухарка семьи Прайс.
Высокая, худая, неизменно в черном. Короткие седые волосы аккуратно приглажены. Лицо бледное, испещренное морщинами. Женщина выглядела суровой и начисто лишенной чувства юмора, хотя это вовсе не так. Матильда просияла улыбкой.
– Мисс Наоми! – Она широко распахнула дверь. – Мистер Тоби, входите же скорее. Я сейчас же скажу вашим родителям, что вы здесь.
Наоми прекрасно знала родительский распорядок дня. Сколько она себя помнила, он не менялся никогда. В одиннадцать часов подавали поздний чай, он длился до одиннадцати сорока пяти. Потом мама уезжала в город, чтобы посетить одно из множества мероприятий, которые устраивали благотворительные организации, где она состояла. Отец в это время играл в гольф или сидел в клубе, который посещал преимущественно по четвергам.
Поджидая родителей в коридоре, где после уличного зноя царила приятная прохлада, Тоби снял шляпу и прошептал Наоми:
– Меня всегда передергивает, когда она так ко мне обращается.
Наоми пожала плечами. Родителям было крайне важно, чтобы со стороны все выглядело идеально.
– Знаю. Но все условности должны быть соблюдены.
Она огляделась по сторонам. Дом совсем не изменился. Ванесса Прайс слыла практичной женщиной и не любила перемен. Как только она приобретала нужную вещь или предмет интерьера, те оставались в доме навсегда.
Пол был выложен серой мраморной плиткой, испещренной белыми прожилками. Все картины в тонких позолоченных рамах выдержаны в единой спокойной пастельной палитре. Хрустальная ваза фирмы Уотерфорда красовалась на столике при входе, в ней стоял букет из экзотических цветов всех оттенков белого. В доме царила поистине музейная тишина.
Мысли Наоми обратились к собственному детству. Было непросто найти себе место в этом доме. Впрочем, ей и не удалось, она до сих пор чувствовала себя здесь некомфортно.
Тоби слегка сжал ей руку. Это привлекло ее внимание. Матильда в другом конце коридора поманила их за собой. Наоми невольно усмехнулась: король и королева удостоили их своей аудиенции. В то же время стало стыдно. Родители совсем неплохие люди и не заслуживают подобного отношения со стороны собственного ребенка, просто потому, что не понимают ее.
Однако одновременно Наоми мечтала о том, чтобы все между ними сложилось иначе. Чтобы она могла приехать без предупреждения, увидеть на лицах родителей радость от встречи. Они с мамой могли бы уютно устроиться вместе на диване и душевно поболтать, а папа сжал бы ее в объятиях. Хотелось хотя бы раз почувствовать себя легко и свободно в присутствии семьи.
Правда, если бы мечты так легко могли стать явью, сейчас, вероятнее всего, она бы сидела на пляже и наслаждалась «Маргаритой».
Родители сидели друг напротив друга в одинаковых глубоких креслах, перед ними стоял низкий столик, накрытый к чаю. Комната была обставлена богато и со вкусом, напоминая выставку мебели эпохи Людовика XVI. Ничто не располагало к приему гостей.
Солнечный свет лился в комнату, освещая дорогой мебельный гарнитур бежевого цвета, позолоту, украшавшую письменный стол у стены, и белоснежные плафоны. На лицах родителей не наблюдалось радушия. На чай осталось лишь пятнадцать минут, и они оказались бесповоротно испорчены.
Наоми улыбнулась и, отпустив руку Тоби, пошла им навстречу, поцеловала родителей. Отец пожал руку Тоби.
– Мам, пап, привет.
– Здравствуй, дорогая. Тоби, какой приятный сюрприз. Выпьете чаю с нами? Матильда может заварить свежий.
Пожав руку Франклина, Тоби встал рядом с Наоми.
– Нет, мэм, спасибо.
Для своих лет Франклин Прайс был удивительно привлекательным мужчиной. Ладно сидящий костюм, серебристо‑серые волосы, зачесанные назад. Высокий гладкий лоб. Голубые глаза с любопытством остановились на Наоми.
Ванесса была миниатюрной и также не выглядела на свой почтенный возраст. Ее волосы были элегантно уложены, а фигура почти такая же стройная, как у дочери. На ней было обманчиво простое синее летнее платье, заставившее Наоми смутиться. Рядом с такой матерью она постоянно чувствовала себя гадким утенком, которому так и не удалось превратиться в прекрасного лебедя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу