Эбби Грин - Соблазн по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Грин - Соблазн по-испански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазн по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазн по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазн по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – ответил он, прикасаясь бокалом к ее бокалу, отчего раздался мелодичный звон. – Давай это сделаем.

Скай О’Хара вступила в просторный зал с золотистыми панелями на стенах и огромными хрустальными люстрами и при виде всей этой пугающей роскоши окончательно разнервничалась, чувствуя, как на коже выступает холодный пот, голова кружится, а желудок неприятно сжимается. А какими красивыми и высокими были люди вокруг! Дамы в сверкающих платьях, мужчины в смокингах, загорелые лица. Скай впервые смутилась, поняв, какой, должно быть, бледной и невзрачной выглядит она на их фоне. Повсюду сияли огни – и даже запах здесь был особенным. Его невозможно было описать или определить. Так, наверное, пахнет богатство.

Скай намеренно оделась в белую блузку и черную юбку, чтобы сойти за официантку. Непокорные рыжие волосы она уложила в пучок. Даже на миг она не задумалась о том, чтобы попытаться притвориться гостьей на приеме, слишком уж отличалась от здешней публики. Во‑первых, ростом, во‑вторых, ярким цветом волос и веснушками. Такие люди, как те, что сегодня здесь, избавляются от подобных изъянов во внешности. Привстав на цыпочки, Скай сделала несколько робких шагов, пытаясь заглянуть глубже в зал. Инстинктивно она прикрыла рукой живот – главной причиной, по которой ее часто мутило, была беременность.

Лазаро она увидела сразу – сложно было его не заметить, потому что даже среди этих, в большинстве своем высоких, людей он был на голову выше. Светло‑русые волосы были умело подстрижены так, что не были коротки, но и не казались чересчур длинными. Твердую челюсть подчеркивала тень щетины, а губы… с расстояния Скай не видела, но помнила их безупречную форму и то, как настойчиво и горячо они прижимались к ее губам. Сквозь просвет в толпе она рассматривала Лазаро, не упуская ни одной подробности, и сердце ее замирало. Какой он высокий и широкоплечий! Такой желанный – вообще, единственный мужчина, привлекший внимание Скай за всю ее жизнь.

На нем был белый смокинг с белым галстуком‑бабочкой и черные брюки. Он заметно выделялся среди других – точно некая часть его не желала прятаться под этой маской холодной сдержанности и приличий. Было в нем что‑то диковатое, какая‑то необузданность – именно потому и запомнилась Скай та ночь, проведенная с ним. Она была просто невероятна. Незабываема. Поймав себя на этой мысли, девушка снова положила руку на живот. Незабываема – весьма точное определение. Теперь у нее навсегда останется напоминание о том, что произошло.

В этот момент к Скай подошла женщина в черном форменном платье и со строгим выражением лица – было ясно, что она не из числа гостей. Девушка уже думала, что ее поймали с поличным и сейчас секрет выплывет, но женщина протянула ей поднос с бокалами шампанского и сказала, что пора заканчивать впустую тратить время. Скай облегченно вздохнула: итак, ее уловка сработала. Она начала подбираться поближе к тому месту, где стоял Лазаро Санчес. Подумать только, Санчес! Скай тогда чуть не упала в обморок, решив поискать в Интернете информацию о своем случайном знакомом – ей и в голову не могло прийти, что он по‑настоящему богатый финансист с обширным портфолио активов, в Испании известный буквально всем. А еще он был знаменит своими любовными похождениями – в прессе можно было увидеть уйму фотографий, на каждой из которых он был запечатлен с дамой, разумеется, каждый раз с новой. Скай с грустью подумала о том, что и она оказалась достаточно наивной, чтобы поддаться чарам Лазаро. Должно быть, для него та ночь не стала ничем особенным – у него таких ночей, наверное, было столько, что и не сосчитать. А еще не шло из головы то, что она, само собой, и рядом не стояла ни с одной из этих красавиц, а значит, Лазаро переспал с ней только потому, что она… не такая, как все его подружки.

А теперь он вот‑вот объявит о помолвке с одной из самых прекрасных женщин в мире. Скай видела, как Лазаро обнимал ее за талию, и они так хорошо смотрелись вдвоем: оба высокие, стройные, темные блестящие волосы девушки уложены на затылке, а узкое красное платье подчеркивает каждый изгиб ее соблазнительного тела. Она – само воплощение элегантности и обаяния. Скай, почувствовав, как внезапно у нее задрожали руки, поставила поднос на ближайший столик. Неужели она и впрямь осмелится осуществить задуманное? У нее никак не получалось связаться с Лазаро – легче было отправить сообщение папе римскому. Все ее попытки аккуратно пресекались. Так имеет ли она право прервать этот важный момент? Ведь Лазаро и Леонора собираются сообщить о помолвке! Холодный голосок в глубине сознания тут же отозвался: да ведь она беременна, а Лазаро имеет право знать, что скоро станет отцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазн по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазн по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазн по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазн по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x