— Он признался, что звонил Райли по телефону и дал ей послушать голос брата. Но клянется, что общался только с Бриджет.
— А ты ему веришь? — спросил Мак.
— Вроде он не врет. — Деклан хмыкнул. — А Гас его, похоже, здорово напугал.
Губы Мака невольно дернулись в подобии улыбки. Он живо представил, какое впечатление должен был произвести Гас на перепуганного инженера.
— Нам нужны имена людей, которые заставили Бриджет и Пруэтта сделать то, что они сделали. Кроме того, я должен знать, куда увезли Райли и мальчика.
— Мы как раз этим занимаемся, — сказал Деклан. — Джонас уже работает. Как только он ее запеленгует, мы передадим тебе нужные сведения. Кроме того, он проверяет всех, с кем непосредственно общалась Райли. Правда, пока мы почти ничего не выяснили.
— Что насчет няни? — спросил Мак.
— Мы вбили в поиск ее имя. Она жила по соседству с родителями Райли, когда Райли была еще маленькой. Маргарет Уимс поселилась в том квартале одновременно с Лэнсингами. Никаких других сведений о ней мы не нашли. Попали в тупик.
Слишком много тупиков!
— Я иду к машине. Как только обнаружите, где Райли, звони! — Он нажал отбой и покосился на Бриджет. — Не боитесь тут оставаться?
Она прижала к себе детей и кивнула.
— Я не хотела этого делать, но сегодня же увезу детей к моей матери в Рэли. Здесь нам небезопасно.
— Вот и хорошо. А пока запритесь на все замки.
Бриджет покачала головой:
— В этом нет смысла. Вот ведь вам удалось войти.
— Верно. Тогда берите все, что нужно, и как можно скорее уезжайте. — Он направился к двери.
Бриджет догнала его и робко тронула за плечо.
— А вы скажете управляющим «Квеста», что я подворовывала кое-какие материалы?
— Нет, конечно, — ответил он.
Бриджет шумно вздохнула.
— Я куплю туалетную бумагу взамен той, которую тогда взяла… Глупо терять работу из-за трех рулонов туалетной бумаги. Просто тогда мне и туалетная бумага была не по карману — почти всю зарплату съедали чеки для няни.
Маку было жалко уборщицу, но он не мог задерживаться, когда Райли в опасности. Он достал из кармана визитку, несколько купюр и сунул в руку уборщицы.
— Возьмите деньги, отвезите детей в отель, а через несколько дней позвоните по этому номеру. Возможно, миссис Халверсон вам поможет.
Бриджет попыталась вернуть ему купюры:
— Я не возьму у вас деньги. Зря я стащила туалетную бумагу! Я в ответе за свои поступки и за своих детей. И поступлю так, как считаю правильно.
Мак сунул деньги и карточку ей в ладонь и сжал ей пальцы.
— Иногда нам всем нужна помощь. Оставьте себе.
Не дав Бриджет возможности вернуть деньги во второй раз, Мак вышел из дома и пробежал два квартала до машины Райли. Как только он сел за руль и завел мотор, зазвонил его телефон.
— Мы ее нашли, — сказал Деклан. — Соединяю тебя с Джонасом.
— Куда ехать? — спросил Мак, выворачивая на дорогу.
— Езжай в центр Вашингтона.
Райли пришла в сознание, когда ей в лицо плеснули водой. Она фыркнула и закашлялась. Когда она попыталась поднять руки, чтобы убрать от лица мокрые волосы, поняла, что не может ими пошевелить, ее запястья примотаны клейкой лентой к подлокотникам металлического офисного кресла. Не сразу она вспомнила, что произошло. Оглядевшись, увидела бетонные стены — скорее всего, она в подвале, освещенном единственной тусклой лампочкой, свисавшей на шнуре с потолка.
Сердце бешено забилось в груди, внутри все сжалось. Она дернула ленту, которой ее примотали к креслу.
— Неужели ты решила, что можно нас обмануть и выйти сухой из воды? — раздался за ее спиной низкий мужской голос. Затем человек встал перед ней. На нем были черные брюки, черная рубашка и шляпа с мягкими полями, надвинутая на самый нос. Тусклый свет отбрасывал тень на его лицо.
Райли понятия не имела, кто он. Голос она тоже не узнала. Но почувствовала опасность в том, как он ходил и хлопал себя по ладони металлическим прутом. Потом нажал кнопку на пруте и приложил его к ее голому плечу.
Ее ударило током.
Райли вскрикнула; боль была настолько сильной, что она чуть не потеряла сознание. Она судорожно вздохнула, с трудом пытаясь сохранять хладнокровие.
— Где мой брат?
Неизвестный в черном снова хлопнул себя прутом по ладони.
— Ты больше не увидишь своего брата.
— Черта с два! — Райли задергалась. Поставила ступни на пол и попыталась встать вместе с креслом.
Сильная рука опустилась ей на плечо, заставив ее снова сесть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу