XXXVI. Об Арганфоне
Рассказывает Асклепиад из Мирлеи в I книге «Вифинских историй» [105] Аскепиад из Мирлеи (в Вифинии) — грамматик и историк; согласно словарю Суда, жил во время пергамских царей Евмена II (197—159 гг. до н.э.) и Аттала II (159—138 гг. до н.э.). Афиней в XI кн. своего сочинения, посвященной всякого рода утвари для питья, многократно ссылается на Асклепиада и цитирует его труд «О кубке Нестора».
.
(1) Говорят, что Рес [106] Рес — фракийский царь, пришедший со своей четверкой прекрасных белых коней на помощь троянцам на 10-м году войны, но в первую же ночь убитый Одиссеем и Диомедом ( Гомер. Ил. X. 434-511). Трагедия «Рес», посвященная этому событию, сохранилась в средневековых рукописях вместе с драмами Еврипида, но принадлежит, скорее всего, автору IV в. до н.э. Впрочем, ни в одном из ранних источников, повествующих об участии Реса в войне, романтическая история его любви к Арганфоне не упоминается. Возможно, она была содержанием неизвестной эпической поэмы, найденной на остатке папируса II в. н.э. — Р. Оху. XXXVII. №2817 (ВДИ. 1983. №3. С. 132 сл.), чем, однако, отнюдь не определяется время создания поэмы.
, прежде чем явиться воевать под Трою, странствовал по многим землям и, покоряя их, облагал данью. Он явился также и в город Киос [107] Киос — город в Вифинии, в историческое время — Прусия.
, привлеченный молвой о прекрасной женщине, чье имя было Арганфона. (2) Она ненавидела домашний образ жизни и сидение без дела, а, собрав своры псов, охотилась, не допуская никого в свое общество. Итак, Рес, явившись в эту землю, не пытался силой взять Арганфону, а сказал, что хочет вместе с ней охотиться, — он-де, подобно ей, не переносит многолюдства. Она одобрила его речи, будучи уверена, что он говорит правду. (3) Спустя немного времени она сильно полюбила Реса. Но сначала Арганфона, сдерживаемая стыдом, хранила молчание; когда же страсть стала все больше возрастать, она отважилась с ним заговорить. И так по взаимному согласию он взял ее в жены.
(4) Когда впоследствии началась война греков с троянцами, их цари послали за Ресом, чтобы заполучить его в союзники. Арганфона, то ли из-за сильно владевшей ею любви, то ли умея и в остальном предвидеть грядущее, не давала ему уйти на войну. Однако Рес не мог стерпеть, чтобы его сочли трусом, укрывающимся дома, и отправился под Трою; здесь, сражаясь на реке, которая ныне называется по его имени Ресом, он погибает, сраженный Диомедом. (5) Когда Арганфона узнала о его смерти, она тотчас отправилась на то место, где они впервые соединились, и, блуждая здесь, непрерывно звала Реса по имени. Наконец, не прикасаясь от горя к еде и питью, она оставила этот мир.
Фр. 20
Из схолия к Дионисию Периегету [108] Дионисий Периегет (II в. н.э.) — географ, писавший стихами. Схолии к нему датируют IV-V вв. н.э., и пересказ в них эпизода из «Метаморфоз» Парфения — еще одно свидетельство его известности в поздней античности.
.
Как говорит Парфений в «Метаморфозах»: «Минос захватил Мегары с помощью Скиллы, дочери Ниса: влюбившись в него, она отрезала с головы отца роковую прядь волос и таким образом предала его. Однако Минос подумал, что девушка, предавшая отца, не пожалеет, пожалуй, никого другого; он привязал ее к рулю своего корабля и заставил волочиться за ним по морю, пока она не превратилась в птицу» [109] Наиболее раннее упоминание о Скилле, ставшей жертвой своей страсти, — у Эсхила (Хоэфоры. 612-621). Наиболее подробнее — в приписываемой Вергилию, но едва ли ему принадлежащей поэме «Кирида» (название птицы; в русском языке ей соответствует скопа) и у Овидия (Метаморфозы. VIII. 6-115). У римских авторов Нис также превращается в птицу — орла.
.
Фр. 22 [110] По содержанию этот фрагмент из Парфения, дошедший от позднеантичного географа Стефана Византийского через посредство Евстафия, византийского комментатора Гомера, мог бы принадлежать к «Метаморфозам», хотя они, скорее всего, были написаны гексаметром. В любом случае эти пять стихов вполне согласуются с содержанием любовных историй, отобранных Парфением для своего сборника. У Стефана речь шла о реке Кидне в Киликии. В бога этой реки и влюбилась девушка, носившая имя Комефо.
…Дева была и блюла над киликийцами власть;
В брачную пору она безумно влюбилась в прозрачный
Кидн, пылая огнем от Афродитиных тайн,
Так, что Киприда сама ее обратила в источник,
Кидн и невесту его в струйной сопрягши любви.
Читать дальше