Карен Бут - Не устоять перед совершенством [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Бут - Не устоять перед совершенством [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не устоять перед совершенством [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не устоять перед совершенством [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Шарлотты Локк и Майкла Келли был внезапным, коротким и страстным. Шарлотта стремилась к любви и домашнему уюту; Майкл хотел всегда и во всем быть первым. Да и разве можно за это осуждать бывшего олимпийского чемпиона? Они расстаются, но вновь встречаются в канун Рождества на свадьбе брата Шарлотты. Сможет ли Майкл убедить Шарлотту, что он хочет быть с ней потому, что любит, а вовсе не потому, что она ждет от него ребенка?

Не устоять перед совершенством [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не устоять перед совершенством [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты будешь жить на моем этаже.

– Мне очень жаль, если тебе ненавистна эта идея, но да.

– Хорошо. – Она скривила губы. Раздражение и гнев делали Шарлотту сексуальной.

– Готово, – сказал один из грузчиков и выскочил из лифта.

– Отлично. Теперь мы можем выйти из списка непослушных, мистер Келли, – заметила Шарлотта и коснулась кончиками тонких пальцев руки Чеда.

Майкл пытался игнорировать саркастический комментарий Шарлотты.

Грузчики в лифте вынесли в холл яркий бирюзовый диван, завернутый в кокон из прозрачного пластика.

– Вас подвезти? – спросил Шарлотту Чед.

– Что? – звонко переспросила Шарлотта.

– Не хотите прокатиться? Садитесь на диван, и мы отвезем вас до квартиры.

– Правда?

– Да. Обещаем, что не бросим вас.

– Здорово, – ответила Шарлотта.

Она села на диван, и мужчины подняли ее в воздух. Они унесли ее. Шарлотта помахала Майклу на прощание.

Сейчас Майкл просто хотел, чтобы их не было.

Пора возвращаться к работе. Он быстро позвонил своим грузчикам из компании «Манхэттен Мувинг» и вошел в свою квартиру, чтобы сделать несколько телефонных звонков. Его домашний кабинет еще не был готов. Поэтому ему пришлось установить ноутбук на кухонном столе. Лабрадор Эбби уже устроилась на новом месте и растянулась в гостиной на солнышке.

Майкл связался с тремя клиентами по нескольким объектам недвижимости, в том числе с клиентом, который должен прийти сегодня вечером, чтобы увидеть «Гранд-Легаси». Грузчики принесли первые вещи, когда ему позвонил младший брат Крис.

– Ислендеры выиграли, – сказал Крис.

– Иногда мне хочется, чтобы у тебя была настоящая работа, чтобы ты не звонил мне посреди дня, – улыбнулся Майкл и прислонился к кухонному столику. Крис жил в Вашингтоне, около двадцати минут езды от дома их родителей в Мэриленде. Он был лоббистом. Как Майкл узнал за последние несколько лет, довольно легко уговорить кого-нибудь на встречу с тобой, когда ты бывший олимпиец.

– Ты должен мне пять баксов, – продолжил Крис.

Они всегда делали ставки на спорт. Это был единственный способ сохранить дух соперничества.

– Победный гол не должны были засчитывать.

– Не отнекивайся. Победа – это победа.

– Хорошо. Я заплачу тебе, когда ты приедешь на Рождество. – Майкл отошел в сторону, когда грузчик принес несколько коробок на кухню. – Я имею в виду, если ты все еще хочешь приехать.

– Что еще мне сделать? Навестить маму и папу? Я так не думаю.

Уже шесть лет Майкл и Крис проводили Рождество вместе, но отдельно от своих родителей. С их отцом всегда было трудно. Не было родительской привязанности, только нетерпимость к чему-либо, кроме совершенства.

– Хорошо. Я просто говорю, что я в порядке. Я не хочу, чтобы ты думал, что должен приезжать в Нью-Йорк каждый год и утешать меня.

– Эй, дело не только в тебе. Мы оба потеряли родителей в тот день.

Майкл сделал все возможное, чтобы не чувствовать себя виноватым. Крис встал на его сторону, когда папа негодовал по поводу помолвки Майкла. Мама встала на сторону отца, что все еще смущало их обоих.

Боковым зрением Майкл увидел маленькую собачку, ракетой влетевшую в его квартиру.

– Тор! Нет! – послышался голос Шарлотты, мчавшейся за собачкой.

– Послушай, Крис. Мне нужно бежать. Поговорим позже?

– Да. Конечно.

Майкл повесил трубку и бросился посмотреть, что происходит на его территории. Собака Шарлотты оседлала ногу перепуганной Эбби.

– Я так понимаю, это Тор? Шарлотта стащила свою собаку с Эбби.

– Плохая собака, – ругала песика Шарлотта.

– Он всегда так делает? Врывается в чужие дома и пытается спариться с первой попавшейся собакой? – спросил Майкл, присел рядом с Эбби и потрепал пса по голове. – Прости, малыш. Он разбудил тебя, и все такое.

– Мне очень жаль. – Шарлотта выдохнула. – Он выбрался из переноски и убежал в коридор. Мой маленький Гудини. – Шарлотта села на пол, позволяя собакам обнюхать друг друга, и погладила Эбби. – Привет, Эббс. Давно не виделись.

Шарлотта становилась такой милой, когда опускала свою защиту. Майкл почти забыл, каково это. Она посмотрела на него:

– Я думаю, они могут поладить. Клянусь, Тор на самом деле не такой. Переезд явно вывел его из себя. Он не может понять, что происходит.

– Забавно. Ты мне показывала только его фотографии, но никогда не приводила пса ко мне. Странно, что я никогда с ним не встречался.

Шарлотта выстрелила в него одним из своих взглядов.

– Ты это серьезно? Не то чтобы я никогда не приводила его к тебе. Дело в том, что мы всегда ходили в твою квартиру и мою собаку никогда не приглашали. Тебе повезло, что по соседству со мной жил одинокий пенсионер. Тор провел большую часть наших отношений с моим старым соседом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не устоять перед совершенством [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не устоять перед совершенством [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Гаскелл - Жизнь Шарлотты Бронте
Элизабет Гаскелл
Элизабет Гаскелл
Шарлотта Валандре - Чужое сердце
Шарлотта Валандре
Шарлотта Валандре
Александр Alias - Шарлотта
Александр Alias
Александр Alias
КниГАзета . - Шарлотта
КниГАзета .
КниГАзета .
Отзывы о книге «Не устоять перед совершенством [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Не устоять перед совершенством [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x