Франческа Ла Верса - Камень преткновения

Здесь есть возможность читать онлайн «Франческа Ла Верса - Камень преткновения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, det_cozy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камень преткновения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камень преткновения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…

Камень преткновения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камень преткновения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он что, может ей приказывать, что надевать?

— Почему бы и нет?

— Мне бы такого мужчину! — фыркнула Клаудия.

— Вполне согласна. — Синьора сделала вид, что не поняла ее возгласа. — Многие женщины предпочитают властного мужа, особенно если он властвует с нежностью.

— Ну, уж граф понятия не имеет о нежности!

В черных глазах синьоры промелькнула печаль:

— Девочка моя, тебе еще столько предстоит познать…

— Только не о нем!

Клаудия взяла свое ожерелье и принялась за работу. Воцарилось молчание.

— Мне только интересно, почему это он рассказал вам о своей племяннице. Ради чести семьи он должен бы скорее скрывать эту историю.

— Граф Розетти уверен, что дальше меня это не пойдет.

— О, так он доверяет женщине?!

— Если история выйдет на свет, он будет точно знать, благодаря кому. А у графа достаточно влияния, чтобы сильно повредить моему делу. И он понимает, что не в моих интересах будет нарушать конфиденциальность.

— На мой счет не беспокойтесь, — поспешно сказала Клаудия, — я уже все забыла.

— Вот и хорошо.

Синьора Ботелли вышла в салон. А Клаудия все думала о племяннице Розетти. Должно быть, нелегко жить с таким дядей. Интересно, а где ее отец? И что это за молодой человек, что решился сойтись с девушкой, настолько выше его по положению, по крайней мере, как считает дядя? И что это за положение? Деньги, происхождение? Скорее всего, положение в обществе, решила Клаудия, представляя себе графа. Впрочем, что ей за дело до всего этого, решила она и сосредоточилась на ожерелье.

Тремя днями позже синьора Ботелли получила приглашение на выставку современного ювелирного искусства. Но поскольку в момент открытия выставки синьора должна была быть в Милане, она попросила Клаудию заменить ее.

— К тому же, — добавила синьора, — возможно, ты почерпнешь там идеи для новой работы. А на твое ожерелье у меня уже есть покупатель. Синьор Бруно хочет приобрести его для своей жены. Если он заплатит ту сумму, что я назвала, твоей доли хватит на то, чтобы снять квартиру получше.

Она назвала цену. У Клаудии перехватило дыхание. Синьора Ботелли засмеялась:

— Конечно, этого хватило бы и чтобы начать свое дело. Но при всем твоем таланте ты так легкомысленна и неопытна, что будешь скорее раздаривать, чем продавать, и пустишь нас всех по миру.

— Проблема больше в том, — возразила Клаудия, — что я просто не могу расстаться с вещью, которая только что родилась.

— Тебе надо работать над несколькими изделиями сразу. Тогда, как многодетная мать, ты будешь любить их всех и ни к какой не привязываться.

— Так следует относиться и к мужчинам? — спросила Клаудия слегка фривольно.

Синьора Ботелли расхохоталась:

— Любая порядочная женщина не стала бы отвечать на твой вопрос. Но я тебя успокою. Тебе это не грозит. Ты, по-моему, однолюбка.

Воскресным днем Клаудия отправилась на вернисаж. В Венеции множество галерей, но особенно славится галерея Мендозы. Сейчас в ней открывалась выставка, на которой были представлены новейшие достижения в обработке и гранении драгоценных и полудрагоценных камней.

В просторных залах толпились люди. Казалось, весь высший свет собрался здесь. И Клаудия очень порадовалась, что уделила сегодня особое внимание своему наряду. На ней был медового цвета костюм, мягко облегающий ее стройную фигурку, который ей очень шел и прекрасно оттенял нежный цвет лица.

Ее привлек браслет, выставленный в витрине. Она хотела подойти рассмотреть его поближе, как вдруг увидела графа Розетти, вошедшего в зал в окружении двух дам и синьора. Клаудия отступила за огромную вазу, чтобы остаться незамеченной. Правда, граф и так был занят беседой с синьорой за тридцать и очень похожей на девушку, которая приносила ей брошь. Клаудия решила, что это его сестра. Ее предположение подтвердило присутствие самой синьорины, которая шла за ними и, явно скучая, внимала молодому человеку лет двадцати семи. А тот внимательно осматривал каждый предмет экспозиции. «Он или ювелир, или художник, чьи работы выставлены здесь», — определила Клаудия.

Наконец компания удалилась в другой конец зала, и Клаудия, облегченно вздохнув, начала осмотр. Шаг за шагом продвигалась она вдоль витрин, как вдруг неожиданно оказалась лицом к лицу с графом. В его глазах промелькнул огонек узнавания, он слегка поклонился.

— Моя сестра, миссис Чартерс и племянница София, вы с ней уже знакомы. А это Дональд Филлипс, который организует выставку коллекции Розетти в Америке, — представил граф своих спутников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камень преткновения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камень преткновения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Камень преткновения»

Обсуждение, отзывы о книге «Камень преткновения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x