Энди Брок - Пленница острова страсти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Энди Брок - Пленница острова страсти [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пленница острова страсти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пленница острова страсти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лия Макдональд знакомится с харизматичным и обаятельным миллионером Джако Валентино. Он предлагает Лии работу мечты, и та с радостью переезжает на Сицилию. Вскоре она узнает, что беременна, но, заподозрив возлюбленного в измене, решает вырастить ребенка одна. У Джако на этот счет совсем другое мнение…

Пленница острова страсти [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пленница острова страсти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лия мгновенно покраснела, виновато приложила ладони к пылающим щекам.

– Что случилось?

– Ну, кажется, кое-кто все же знает…

– Что? – Джако со звоном поставил чашку на блюдце.

– Вчера вечером, когда ты был на кухне, я позвонила в полицию.

Лицо Джако перекосило от ярости. Он резко отодвинул стул, вскочил на ноги и навис над ней огромной грозовой тучей. Его торс загородил солнце, и Лии показалось, что мир скоро рухнет. Даже Габриэль перестал шуметь и затих.

В панике она подняла на него глаза. Вены на его шее надулись, руки сжались в кулаки, челюсти крепко стиснуты.

Несмотря на то что ее звонок, по-видимому, не возымел никакого эффекта и до сих пор никто не приехал «спасать» их с Габриэлем, Лия решила рассказать Джако правду. Лежа вчера в его объятиях, она хотела признаться, но потом передумала. С утра никто так и не появился, и она благополучно забыла о звонке. Она и подумать не могла, что он так резко отреагирует.

Тяжелая ладонь Джако легла на ее плечо.

– Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.

– Боюсь, это правда, – вздохнула Лия и закусила губу. – Прости, Джако, я нашла твой телефон на полу и позвонила по номеру экстренного вызова. Они мне все равно не поверили. – Она ухватилась за эту идею в надежде хоть как-то его успокоить. – Никто не приехал нас спасать, значит… ничего страшного, верно?

– Что ты им сказала? – прорычал Джако.

– Я… Что ты держишь нас в заложниках на острове, меня и Габриэля. Что мы хотим, чтобы нас спасли.

– Боже мой, Лия, – процедил Джако. – Ты сказала им мое имя?

– Да, но…

– Что еще?

– Ничего. – Лия наморщила лоб, пытаясь вспомнить. – Возможно, я сказала, что ты из семьи Гаралиньо, но я не могла разговаривать долго, ты возвращался с кухни…

– Ты упомянула имя Гаралиньо?

– Да. – Лия кивнула. – Я почти уверена в этом.

– Ясно. Мы уезжаем. – С этими словами Джако подхватил Габриэля на руки и быстрым шагом направился в дом. – Собирай вещи.

Лия вскочила и тут же последовала за ними.

– Они точно не знают, где мы, я не сказала, как называется остров, потому что не знаю.

– Они могут отследить мой телефон! – в ярости проревел Джако.

– Никто же так и не появился. Может, они забыли? Или подумали, что это шутка?

– Собирайся, – коротко ответил Джако.

Он распахнул шкаф, одной рукой вытащил оттуда чемодан, бросил на кровать, и тот сам раскрылся от встряски. Габриэля он все еще держал в другой руке.

– Поторопись!

Глаза его метали молнии.

Лия начала торопливо собирать вещи, но потом остановилась. Это смешно. Он заставил ее однажды покинуть дом, теперь он делает то же самое, все повторяется. Он командует ею, распоряжается, ждет, что она будет беспрекословно выполнять его указания. С нее довольно!

– Нет, Джако. Ты не можешь снова так поступить. Прости, если я сделала что-то не так и у тебя неприятности, но винить нужно не меня, а себя. Если бы ты сразу рассказал, что происходит, я бы никогда не позвонила в службу спасения. – С этими словами она указала на постель, где лежала куча вещей. – Этого никогда не случилось бы. Ты должен сказать мне прямо сейчас, что происходит, иначе я отказываюсь уезжать.

– Поверь мне, ты поедешь! Мы сваливаем отсюда. Из-за твоего глупого поступка ты подставила себя под удар, но что более важно, ты подвергла опасности жизнь Габриэля.

– Мы в опасности? – Руки Лии дрожали, тело отказывалось подчиняться. Поведение Джако выбило ее из колеи. – Ты уверен, что я именно это сделала или просто раскрыла твое укрытие?

Тут ее осенило. Джако Валентино – обаятельный миллионер, человек, которому она отдала свое сердце и свое тело, в которого она влюбилась без памяти, не кто иной, как преступник, а люди, от которых они скрываются, на самом деле не злодеи.

Неужели поэтому Джако скрывал ее и Габриэля на острове? Они могли вывести полицию на его след. А может, она знает то, что может быть использовано против него? А Капеццана? Неужели виноградники – лишь прикрытие для отмывания денег? Она против воли стала частью противозаконных махинаций.

А еще Франческа. Джако ее тоже прячет. Как он сказал? «Есть люди, которые могут причинить ей боль». Кому это нужно и зачем? Допустим, те же, кто представляет опасность для нее и Габриэля. Это люди, с которыми у Джако бизнес? Преступники? Гангстеры? Убийцы? Мафия? Ничего удивительного, что его выгнали из приемной семьи. Родителей наверняка разочаровал их приемный сын.

Перед Лией складывалась ужасная картина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пленница острова страсти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пленница острова страсти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пленница острова страсти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пленница острова страсти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x