Дженнифер Фэй - Сердцеедка с острова соблазнов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Фэй - Сердцеедка с острова соблазнов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердцеедка с острова соблазнов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердцеедка с острова соблазнов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ли Ромес получает в наследство необычный остров, куда люди со всего света приезжают, чтобы пожениться. Красавец-миллиардер и удачливый предприниматель Ксандер Маринакис во что бы то ни стало желает купить его и предлагает Ли выгодное сотрудничество. Она же отвечает отказом на деловое предложение Ксандера, но соглашается провести с ним пару страстных ночей. И вскоре узнает, что беременна.

Сердцеедка с острова соблазнов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердцеедка с острова соблазнов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она потянулась к своему мобильнику, чтобы написать Попи эсэмэску, но, как выяснилось, в этом глухом месте не было сотовой связи. С недовольным вздохом Ли вернула телефон на прикроватный столик. Снова взбив подушку, она легла на бок и закрыла глаза, желая уснуть, чтобы попасть в страну грез, где все возможно, в том числе и стать счастливой.

«Тук-тук».

Ли открыла глаза. Первые лучи рассветного солнца уже освещали комнату. Неужели наконец удалось немного поспать? Но что ее разбудило?

Стук в дверь? Вот он раздался снова, а затем она услышала:

— Ли!

Неужели это голос Ксандера? Очень похож.

Она села в кровати и подумала: «Это не может быть Ксандер. Ведь он даже не знает, где меня искать». Но кто-то определенно стучался в двери хижины.

Ли вскочила с кровати и бросилась открывать.

Увидев усталого Ксандера, стоящего на пороге, она потеряла дар речи.

— Можно войти? — спросил он.

Она широко открыла дверь и отошла в сторону, пропуская его в хижину.

— Что ты здесь делаешь? — наконец сумела вымолвить Ли.

Даже с щетиной на подбородке и с растрепанными волосами, Ксандер выглядел потрясающе.

— Я должен был найти тебя. Мне нужно попросить у тебя прощения.

— За то, что ты уехал?

— Да, за это. И за то, что я не сразу понял, насколько ты для меня важна. А еще за то, что моя сестра, беспокоясь обо мне, приехала на остров, чтобы посмотреть на тебя после того, как я сказал ей, что мы собираемся стать семьей. — Ксандер опустил взгляд. — Кажется, последние слова пока не стоило говорить — я забежал вперед.

— Почему ты сразу не рассказал мне о своей сестре?

— Сначала я не мог. Произошел тот несчастный случай с Иосифом, и Попи попросила меня поработать вместо него. А потом я все продолжал откладывать этот разговор, зная, что он может привести к ссоре. Мне не хотелось портить наши отношения. Ведь между нами тогда все было так замечательно!

— А еще ты боялся, я подумаю, что ты предал меня, как и мои родители?

Он кивнул.

— Мои родители никогда не понимали, что меня не нужно защищать. Со мной просто нужно быть честными во всем, говорить правду, какой бы горькой она ни была. Надеюсь, ты это поймешь.

— Я могу быть честным с тобой.

Ли видела по его глазам, что Ксандер не лжет. Ее сердце наполнилось надеждой. Это был тот самый второй шанс, о котором она промечтала всю ночь, и сейчас нельзя было все испортить.

— Что касается того, чтобы создать со мной семью, ты все еще этого хочешь?

Он встретился с ней взглядом.

— Больше всего на свете! Я знаю, что не раз вел себя с тобой неправильно, но теперь я хочу все исправить.

— И если бы ты получил шанс все исправить, что бы ты сказал?

Ксандер заглянул в глаза Ли.

— Я бы сказал, что прошу прощения за то, что причинил тебе боль. Я сделаю все возможное, чтобы это никогда не повторилось. И я прошу меня простить за то, что я поставил свой бизнес выше наших отношений. Такого тоже больше никогда не случится. — Когда она посмотрела на него с сомнением, он добавил: — Я только недавно понял, что у меня очень способный заместитель. Сейчас он направляется вместо меня в Италию, чтобы справиться с внезапно возникшими проблемами.

— Это правда? Я имею в виду, ты ведь говорил мне о том, как важен для тебя твой бизнес. Я не хочу, чтобы ты рисковал своей компанией…

— То, чем я рисковал, гораздо важнее, чем бизнес. — Ксандер взял руки Ли в свои. — Я люблю тебя и хочу провести остаток своей жизни, каждый день доказывая тебе, как много ты для меня значишь.

Слезы радости потекли по ее щекам.

— Я тоже тебя люблю, — ответила Ли. — Я была слишком упряма, чтобы признаться в этом самой себе. Но моя мама помогла мне понять, что я отгораживаюсь от людей, потому что боюсь снова пострадать.

— Твоя мама? Ты говорила с ней?

Ли кивнула, сжав его пальцы, и рассказала о том, что аккумулятор в телефоне ее матери сел, пока она путешествовала.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты вразумил меня и помог восстановить хорошие отношения с родителями.

— Ты сообщила им о том, что ждешь ребенка?

— Да. И мама прослезилась от радости. Она даже планирует прилететь сюда вместе с папой. И это очень важно, ведь когда-то они были изгнаны с острова моими бабушкой и дедушкой.

— Может, этот ребенок поможет собрать всех вместе? Ведь нас он сумел объединить, и теперь ты для меня — единственная женщина на свете.

— А ты для меня — единственный мужчина на земле.

— В таком случае у меня есть для тебя предложение. — Ксандер опустился на одно колено. — В прошлый раз ты отказала мне. И это правильно. Но с тех пор многое изменилось. Я многому научился. Я люблю тебя, Ли, всем сердцем. И я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты сделаешь мне честь быть моей женой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердцеедка с острова соблазнов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердцеедка с острова соблазнов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердцеедка с острова соблазнов»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердцеедка с острова соблазнов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x