Айрис Оллби
Урок испанского
Натали еще раз придирчиво осмотрела свой нехитрый багаж. Шорты, джинсы, майки. Теплый свитер, пожалуй, тоже не помешает. Хотя конец лета на Средиземном море обещает быть солнечным, уже дуют сильные ветры, штормит, а девушка, выросшая среди марсельских рыбаков, знала, как трудно управляться в непогоду с лодкой. Именно на ней Натали Пажес намеревалась совершить путешествие вдоль берегов Испании.
Уложив вещи в небольшую дорожную сумку, Натали аккуратно упаковала альбом для рисования, набор карандашей. Живописью она увлекалась с детства. Часами просиживала на берегу, любуясь то нежной лазурью волн, то грозными свинцовыми бурунами со злобными белыми гребешками. Стены ее комнаты украшали пейзажи, сделанные акварелью или масляными красками, а иногда просто карандашом. Выдержав немалый конкурс, Натали поступила в художественную школу, а после ее окончания стала брать в издательствах заказы на иллюстрации к книгам.
В свободное время, захватив этюдник, она уходила к морю. Натали мечтала стать маринистом. Ее работы экспонировались на нескольких выставках, и критики вполне благосклонно оценивали творчество молодой художницы. Все, казалось, шло хорошо, если бы не замужество.
Вспомнив о Филиппо, Натали горько вздохнула. Что ж, видимо, она выглядела недостаточно сексапильной в глазах мужа, коль он уклонялся от супружеских обязанностей.
Стараясь заглушить невеселые мысли, Натали подошла к зеркалу и критически оглядела себя с головы до ног. На нее смотрело миловидное лицо с серо-зелеными глазами, словно подернутыми туманной дымкой, в обрамлении густой копны каштановых волос, отливающих медью. Ростом, правда, не очень высокая, но фигурка довольно складненькая, крепко сбитая, с длинными ногами, стройность которых подчеркивала короткая темно-синяя плиссированная юбка.
В конце концов, не всем же быть как Брижит Бардо, уверила себя Натали и, энергично встряхнув роскошной гривой, занялась сборами.
Не хуже других, а может, даже лучше, продолжала размышлять она, ведь не зря Жан на нее сразу глаз положил.
С мсье Роже ее познакомила Сильвия, с которой Натали училась живописи. После окончания школы она уехала в Тулон, откуда писала подруге письма, приглашая в гости. Когда Натали развелась с Филиппо, она обратилась к Сильвии с просьбой подыскать ей какую-нибудь работу — в Марселе оставаться не хотелось, здесь было слишком много знакомых. Из Тулона пришел положительный ответ, и Натали, недолго думая, решила начать новую жизнь.
Сильвия представила подругу Жану Роже, невысокому черноволосому мужчине лет тридцати с серьезными серыми глазами и застенчивой улыбкой. Он возглавлял небольшое рекламное агентство «Вояж».
— У вас безупречный вкус, — сказал Натали шеф, просмотрев ее рисунки. — Однако я предлагаю вам заняться фотографией, полагаю, у вас получится, а художественное образование поможет вам выбирать отличную натуру. — И видя, что она колеблется, предложил: — Месяца два-три снимайте, что вам вздумается, как говорится, набейте руку, а потом будете получать заказы…
Прошла неделя, и Натали поняла, что с Жаном они поладят.
Однажды Сильвия вместе со своим приятелем пригласила ее провести уик-энд в Испании.
— Твоя мать родом из Каталонии, — сказала она подруге, — а ты так ни разу и не побывала в родных краях. Да и вообще, тебе пора проветриться, после развода ты совсем закисла. Почему бы не встряхнуться?
Натали не возражала, и ранним утром дружная троица отправилась в путь на стареньком «рено». Дорога пролегала вдоль Средиземноморского побережья, где простирались чудесные песчаные пляжи, золотистые от лучей солнца. На берег накатывали прозрачные волны, нашептывая о чарующей красоте глубин. Среди изрезанных ветрами скал скрывались уединенные бухты. Густые облака, походившие порой на высокие горы, обволакивали плотной пеленой средневековые замки и старинные монастыри.
Край удивительных контрастов, с восхищением думала Натали, которой нравилась дикая природа. Она тщательно подбирала удачный ракурс, прежде чем щелкнуть затвором фотоаппарата, но втайне надеялась, что когда-нибудь вернется сюда одна и запечатлеет на картинах свое восприятие окружающего мира.
Друзья переночевали в маленьком курортном городке Калелье. Натали проснулась на рассвете и побежала на пляж, который уже освещало встававшее из-за гор солнце. Пересекая набережную, она вдруг остановилась как вкопанная. На пристани, устремив неподвижный взор в море, стоял мужчина могучего телосложения. На широких плечах гордо возвышалась красивая голова с черными как смоль волосами. Джинсы цвета морской волны, словно влитые, обтягивали узкие бедра. Темный ровный загар свидетельствовал, что незнакомец много времени проводит на открытом воздухе. Под светлой рубашкой бугрились твердые мышцы, в крупных руках таилась неведомая сила. Мужчина напоминал Натали платан, который твердо удерживался на скале, неподвластный грозам и шквальным ветрам.
Читать дальше