Дьявол.
Нико продолжал метаться по комнате, как тигр в клетке. Жозефина знает, что Мариэтта осталась в доме одна. Он вчера позвонил и предупредил ее до вылета, на всякий случай. Наверняка они проведают Мариэтту, если узнают о надвигающемся смерче. Но только в том случае, если они знают прогноз…
Но ведь шторм атаковал побережье на два часа раньше прогноза…
Мозг Нико был готов взорваться. Он чувствовал себя беспомощным и бесполезным. Ему было знакомо это чувство. Он отлично его помнил и поклялся себе, что не допустит того, чтобы испытать его снова.
Неожиданно в памяти всплыло лицо Джулии: сначала улыбающееся с пляшущими в глазах искорками веселья, а затем бледное и безжизненное с полосками грязи на щеках. И очень, очень холодное.
У Нико подкосились ноги, и он со стоном упал на колени.
Любовь к Джулии сделала его слабым и беззащитным. И когда он потерял ее, у него не осталось сил бороться с болью. И эта боль, эта агония от потери любимой едва не разрушила его.
Бог мой.
Он не может пройти через это снова.
Его мать.
Джулия.
Мариэтта.
Из его груди вырвался страшный звериный рев. Он схватил с кофейного столика дешевую стеклянную вазу и со всей силы запустил ей в стену.
Мариэтта, ловко маневрируя креслом, объехала ветки деревьев и кучи мусора во дворе семейного кафе Бушар и в который уже раз с беспокойством взглянула в сторону далеких холмов.
Дом Нико не был виден из деревни. Помогая на кухне, она то и дело прислушивалась в надежде уловить звук приближающегося вертолета. Электричество было восстановлено, а вот телефонная связь все еще отсутствовала, и мобильник был тоже недоступен.
Мариэтта почувствовала на плече чью-то руку. Подняв взгляд, она увидела улыбающуюся Жозефину.
– С ним все в порядке.
Мариэтта кивнула:
– Я знаю.
Жозефина с пониманием посмотрела на девушку:
– Мы всегда беспокоимся о тех, кого любим, правда?
Улыбка застыла на лице Мариэтты. Неужели ее чувство к Нико так очевидно?
– Как вы себя чувствуете? – спросила Жозефина.
– Спасибо, хорошо.
Она на самом деле легко отделалась: небольшой порез на лбу, царапины на руках и несколько синяков от падения из кресла. В остальном она была цела и невредима, благодаря Люку и Филиппу, которые спасли ее от надвигавшегося смерча и привезли в деревню.
Она еще раз взглянула на сияющее яркой синевой небо, будто вчерашних черных, грозовых туч не было и в помине, и вернулась к Жозефине на кухню. Они жарили, пекли и варили с самого утра, чтобы накормить мужчин, которые занимались расчисткой завалов после вчерашнего удара стихии.
Мариэтте было приятно чувствовать себя полезной, но она постоянно возвращалась мыслями к Нико. Она не хотела с ним расставаться и подумывала о возможности видеться в Риме. Это была безумная идея, потому что продолжение отношений лишь отсрочит неминуемость разрыва и разбитого сердца. И тем не менее она жаждала их продолжения. Как ни пугало ее возникшее чувство к Нико, мысль о том, что сегодняшняя ночь станет их последней, наводила еще больший ужас.
Шум подъехавшего автомобиля и быстрая французская речь отвлекли Мариэтту от печальных мыслей. Ей показалось, что она узнала голос Филиппа, а другой более громкий и взволнованный баритон принадлежал Нико.
Она едва не уронила с коленей поднос с пирожными.
Жозефина поспешила к выходу. В этот момент в дверях возник Нико. Выглядел он ужасно. Покрасневшие глаза, небритый, взъерошенный, в мятой одежде. Дикий взгляд, моментально уставившийся на нее. Он оказался у ее кресла в три прыжка.
Мариэтта отложила поднос.
– Я в порядке, – торопливо сказала она, стараясь успокоить его.
Он не произнес ни слова. Приподняв ее подбородок, он исследовал порез на лбу, затем по очереди внимательно осмотрел ее руки.
– Нико, со мной все хорошо, – повторила она, желая стереть смертельную бледность с его лица.
Он продолжал молчать, и это нервировало Мариэтту.
– Боюсь, что пострадал твой кабинет…
– Да плевать мне на кабинет, – вырвалось у него грубо. – Я уже видел дом. Я думал… – Не закончив фразу, он нервно провел по волосам. – Тебе нужно взять какие-то вещи?
– Только мою одежду, – ответила она, имея в виду то, в чем ее вчера привезли.
Вчера, когда отец и сын Бушар приехали за ней, на сборы не было времени. Люк подхватил ее с пола на руки, а Филипп схватил опрокинутое кресло, и они поехали в деревню. Сейчас на Мариэтте была одежда, одолженная Жозефиной. Мариэтта поблагодарила женщину за гостеприимство, и они отправились на виллу Нико в горы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу