– Боже… Это ужасно, – вздрогнула Чарли. Ее руки сами собой гладили его грудь, как будто успокаивая. Она чувствовала его боль, словно это была ее собственная.
– Что действительно ужасно, это то, что я сам заплатил, чтобы убить собственное дитя.
– Нет, ты не должен так думать! Это не твоя вина.
– Мы полностью ответственны за наши поступки, Шарлотта, и за последствия, которые они могут повлечь. Она была моей невестой. И я должен был лучше ее узнать, прежде чем доверять. Но я извлек хороший урок из этой ошибки и больше никогда не доверял женщинам.
Теперь Чарли понимала, почему он так мало доверял слабому полу. После таких событий у него было право превратиться в циника.
– Но ведь не все женщины такие, как твоя бывшая невеста, и ты не можешь прожить жизнь, не доверяя никому, – сказала она ласково.
– До сих пор мне это прекрасно удавалось, – ответил он, притягивая ее к себе. – Забудь о том, что я тебе рассказал. У тебя просто талант заставлять меня говорить лишнее.
– Как ты можешь так говорить? Ведь именно из-за такого отношения ты думал обо мне плохо, требовал доказательств моей беременности. – Чарли сделала паузу, потому что ее вдруг осенило: Джейк настаивал на свадьбе не только из-за ее беременности, но и помня о ребенке, которого потерял. Она вдруг вспомнила выражение его лица, когда исступленно угрожала разрезать свой живот, уверенная, что он хочет просто избавиться от нее. – Вот почему ты настоял на свадьбе. Ты хотел быть уверенным, что во второй раз не случится того же…
– Шарлотта, – сказал он, и знакомое скрытное выражение появилось в его глазах. – Разве это имеет значение? Мы женаты, и я буду обеспечивать и оберегать и тебя, и ребенка. А сейчас… Утром я улетаю в Японию, и мне надо немного поспать. Кровать в соседней комнате как раз подойдет. – Он резко развернулся и вышел.
Чарли задрожала от внезапного озноба, на глаза навернулись слезы. Надо смотреть правде в глаза, сказала она себе. То, что она узнала истинные помыслы Джейка, не сделало ее счастливой. Потому что он вполне счастлив быть тем, кем является. И ушел, потому что не готов ее выслушать.
После обеда Чарли чувствовала вялость и, несмотря на уговоры Альдо поиграть с ним, решила вздремнуть. С самого отъезда Джейка пять дней назад она очень мало спала и почти не ела. Он звонил каждый день, но разговоры были короткими и натянутыми, а вчера она и вовсе, не дослушав, положила трубку. Не раздеваясь, устало рухнула на кровать и закрыла глаза, надеясь во сне забыть свои проблемы.
Когда она проснулась, солнце стояло низко над горизонтом. Она расправила на себе топ и скользнула ногами в белые мокасины. Ей захотелось пить и, поправив рукой волосы, она направилась на кухню. Стакан сока сейчас как раз кстати.
Чарли наполнила стакан, жадно его осушила и поставила обратно. Лениво огляделась вокруг, спрашивая себя, куда все делись. Затем решила прогуляться во внутренний дворик и там услышала звуки голосов, похожие на спор, и жалобный писк какого-то зверька. Осторожно подойдя к задней стороне дома, она увидела какую-то суматоху в промежутке между флигелем и отвесной скалой, которая служила естественной оградой от внешнего мира. Чарли в шоке открыла рот.
Марта стояла на входе в любимую пещеру Альдо и что-то кричала. Томас пытался ее успокоить, а Марко говорил по радиотелефону. Другой охранник осматривал внешнюю стену скалы.
Чарли услышала крик о помощи, еще не успев добраться до остальных, и, когда подняла голову, ее сердце подпрыгнуло от неожиданности. Это был не зверек, а Альдо.
В метре от пещеры была глубокая узкая расщелина, которая доходила почти до вершины скалы. Альдо каким-то образом удалось вскарабкаться до того места, где щель расширялась и слегка выдавался узкий выступ. На этом выступе был виден красочный бумажный змей, являвшийся, без сомнения, той самой причиной, по которой Альдо совершил эту смелую вылазку. К несчастью, он держался за этот выступ своими маленькими руками и не мог подтянуться наверх. Казалось, он там застрял.
Томас пытался вскарабкаться вверх по расщелине, но он был слишком большим. Быстро оценив ситуацию, Чарли не колебалась. Все трое мужчин были слишком крупными, чтобы пролезть сквозь узкую щель, и она наскоро объяснила Марко, который прекрасно говорил по-английски, что она собирается сделать. Он попытался с ней спорить, говоря, что спасатели скоро прибудут. Но одного взгляда на опасное положение Альдо было достаточно, чтобы понять, что они могут опоздать. Именно это она и сказала, добавив, что она опытная альпинистка и это сущий пустяк для нее.
Читать дальше