Ева Блум - В новой роли

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Блум - В новой роли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В новой роли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В новой роли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто осудит юную Эмили Роулз за то, что она вынуждена пойти на компромисс с собственной душой, лишь бы не потерять крыши над головой? Кончилось время ее радужных мечтаний и надежд на встречу с белокурым синеглазым принцем. Вместо принца к алтарю ее теперь ведет огромный широкоплечий, не сводящий с нее влюбленного взгляда мистер Спиллинг, которого она знает с детства и уж никак не представляет в роли своего мужа.
Но есть еще минута-другая на размышление…

В новой роли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В новой роли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кого-то она мне напомнила своим легкомысленным поведением, – произнес Джералд с лукавой интонацией.

Эмили мгновенно ощутила, что этот маленький, но острый камень летит в ее окультуренный огород.

– Не сравнивай. У них совершенно другая ситуация.

Лицо Джералда приняло такое невинное выражение, что ему мог бы позавидовать даже младенец.

– А с кем я сравниваю?

– Притворщик! С нами, с кем же еще?

И делаешь это совершенно напрасно, – ответила она с некоторой обидой, но, улыбнувшись спустя минуту, добавила:

– Хотя ты и прав в том, что именно благодаря нам Шерон изменила свое отношение к Тому.

– Пытаешься сказать, что наш пример заставил ее переоценить ситуацию?

– Нет, милый, я не пытаюсь сказать, а с полной ответственностью утверждаю это.

Джералд прикрыл усталые веки рукой и несколько минут напряженно размышлял.

Эмили не нарушала молчания, зная, что муж принимает какое-то важное решение. Наконец он посмотрел на жену с явным озорством в глазах.

– Хорошо. Допустим, тебе стоит принять участие в этой свадьбе. Но тогда мне нужно набиться в друзья к жениху.

Эмили счастливо улыбнулась.

– Что ж, тогда поспеши, дорогой! Осталось не так уж много времени, да и конкуренция может оказаться серьезной.

Эмили знала, что Джералду нелегко было принять подобное решение. Он боялся самого слова «свадьба», но настолько любил жену, что не мог ей ни в чем отказать. И тогда она осознала, что ей необходимо решиться на ответный великодушный поступок и позволить Джералду провести прием, посвященный годовщине их бракосочетания.

Спустя три дня ранним утром Джералд вбежал в дом, и Эмили бросилась к нему в объятия.

– Хорошие новости? – спросила она с нескрываемой надеждой в голосе.

– Да. Я бы сказал – замечательные! Просто прекрасные новости, миссис Спиллинг! Джералд подхватил Эмили на руки и быстро закружил. – Я нанял специалистов по совету Берни, и те уже приступили к ремонту твоего любимого дома в Роулз Поинте.

Сердце Эмили наполнилось любовью и благодарностью.

– Спасибо, родной!

– Но есть еще кое-что.

Она нерешительно посмотрела на мужа.

– Что-то произошло?

Джералд поколебался, прежде чем произнести:

– Если ты помнишь, именно сегодня годовщина нашего бракосочетания. И я устраиваю по этому поводу торжественный прием.

Нельзя сказать, что она ничего не замечала из того, что происходило в поместье Джералда вот уже не первый день. Привозились продукты, приводилась в порядок территория, прилегающая к дому, туда-сюда сновали какие-то незнакомые люди…

– Но только, по-моему, не стоит затевать ничего грандиозного, – сказала она. – Кому мы пытаемся что-то доказать? Ведь наш брак длится всего лишь несколько недель. Об этом догадываются многие…

– Кого интересуют подробности и сплетни? Венчание – самое большое событие в моей жизни. Год назад я поклялся, что буду рядом с тобой до тех пор, пока смерть не разлучит нас. Понимаешь?

– Конечно, дорогой, – тихо ответила Эмили. – Я ведь произнесла ту же клятву. И теперь думаю, что дядя Фрэнк был прав, определяя мою дальнейшую судьбу. – Она задумчиво посмотрела на Джералда. – Возможно, он понял раньше нас самих, что мы созданы друг для друга.

– Да-да, – подтвердил Джералд. – Мне тоже кажется, что Фрэнк Роулз знал об этом больше нашего и сделал все, чтобы мы встали рука об руку у алтаря. Согласись, это событие стоит отметить с подобающим размахом…

И она, убедившись в том, что муж непреклонен в своем решении, не стала настаивать на обратном. Как быстро пролетел год! Эмили было и грустно и весело одновременно. Грустно оттого, что столько всего хорошего упустила, сторонясь Джералда. А весело и радостно – поскольку она обрела наконец-то любимого человека.

В поместье Спиллинг Плейс, позади дома под раскидистыми старыми вязами, поставили столы. Поскольку празднество должно было начаться вечером, по нижним ветвям деревьев протянули гирлянды разноцветных ламп.

Этой иллюминации вполне могло бы хватить для освещения городской площади средних размеров.

Для подготовки праздничного обеда из самого дорогого ресторана Лестера был приглашен шеф-повар с двумя помощниками и несколькими официантами. Все они прибыли в Спиллинг Плейс за день до начала торжеств в микроавтобусе, за которым ехал еще и пикап с провизией, кое-какой кухонной утварью и униформой.

После обсуждения и утверждения меню с мистером Спиллингом мастер кулинарных дел и его команда получили в полное распоряжение большую кухню в подвальном этаже и принялись за работу. Отстраненная на это время от готовки мисс Крафт с ревностью наблюдала за тем, как варилось, жарилось, пеклось все то, что должно было составить гордость праздничного стола. Стучали ножи по разделочным доскам, размалывались в электромельницах специи, гудели вентиляторы, вытягивая из кухни горячий воздух. Ароматы яств разносились по округе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В новой роли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В новой роли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В новой роли»

Обсуждение, отзывы о книге «В новой роли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x