Танцуя с мужем своей старшей сестры, Изольда невольно закрыла глаза и вспомнила, как нежные и сильные руки Кристиана обхватывали ее тело. Она была так беспредельно счастлива, когда он увлекал ее за собой в вальсе! Из ее груди вырвался невольный вздох, и по всему телу пробежала дрожь. Откинув голову, она импульсивно прильнула к Вальтеру, но тут же опомнилась. Несгибаемый Вальтер приподнял брови и удивленно посмотрел на нее. Ей стало стыдно, и она быстро соврала:
— Извините, что-то с моим коленом…
Наконец, после ужасно неуклюжего поворота в бесчувственных руках Вальтера, ей на помощь пришел король Фридрих. Она видела за спиной отца лицо разочарованного Эрика, который надеялся на следующий танец с ней.
— Ты удивительно хороша сегодня, дочь. Это платье очень идет тебе.
Услышать похвалу из уст отца значило для нее очень много. Несмотря на то, что он был не слишком многословен, она знала, что отец нежно любит ее. Она была третьей дочерью от его первой, теперь покойной жены, и он отчего-то любил ее больше других дочерей.
— Спасибо, отец, и ты сегодня выглядишь энергичным и весьма привлекательным мужчиной, — сказала она и игриво потянула его за рукав фрака.
— О, я знаю, ты просто пытаешься приободрить старика.
— Но ведь тебе только пятьдесят один. Ты еще не старик!
— Знаешь, мне было почти столько, сколько сейчас Кристиану, когда ты родилась. — Король тепло улыбнулся и тут же добавил: — Я видел, как ты смотрела на него сегодня.
— Да уж, я уверена, что мое ребячество во время турнира навело тебя на мысль, что я без памяти влюблена в него.
Король Фридрих весело рассмеялся, и Изольда не могла не заметить, насколько привлекательным для своих лет был ее отец. Она бросила взгляд на его молодую жену Кассию и увидела, как та фальшиво улыбается премьер-министру, изображая из себя светскую львицу. Изольда знала, что ее отец просто закрывает глаза на ряд недостатков и слабостей своей последней жены.
— А мне показалось, что он тебе просто нравится, — сказал король и заметил, как лицо его дочери залилось краской.
— Папа, я… — попыталась объясниться она. Но король не слушал ее и продолжал:
— Ты превратилась в красивую женщину, Изольда, и, к моему большому сожалению, пришло время освободить тебя от родительской опеки. Ты сделаешь много хорошего в своей жизни, дочь. Но всегда помни, что я люблю тебя и горжусь тобой.
Изольда была до слез растрогана словами отца. Она приподнялась на цыпочки и, целуя его в щеку, заметила слезы и в его глазах.
Праздник был в разгаре. Изольде весь вечер приходилось танцевать с разными партнерами, но время от времени она ловила на себе взгляд Кристиана, который придавал ей сил и уверенности. К ее радости, Бригитта Имхауэр пользовалась большим успехом у мужчин, отчего этой пылкой даме не удалось больше потанцевать с Кристианом. К сожалению, Изольда тоже была лишена этой возможности, но каждый раз, встречаясь глазами с Кристианом, она надеялась, что наступит момент, когда он сможет снова пригласить ее.
На этот раз ее партнером был Карл Штейнер, брат-близнец Вальтера.
— Итак, — говорил Карл, пытаясь завязать с ней беседу, — я слышал, что вы большая любительница французских кинофильмов. Надеюсь, вы оценили «Ребро Адама»?
— К сожалению, мне это кажется несъедобным. Хотя я очень люблю жареные ребрышки.
Карл только удивленно разинул рот.
Танцуя с принцем Кроненбурга Гастоном, Изольда была настолько рассеянна, что периодически наступала ему на ногу и была вынуждена просить прощения.
— Я слышал, — говорил принц, пытаясь привлечь ее внимание, — что ваша сестра Элоиза собирается навестить Кроненбург.
— Да? — рассеянно отвечала Изольда. — А мне кажется, я только что видела ее здесь.
Наконец Кристиану удалось пробраться к ней. Он бережно взял ее руку из рук принца и улыбнулся.
— Здесь очень жарко, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — Или это мне так кажется?
— Я думаю, что на этот вопрос трудно дать целомудренный ответ, — с лукавой улыбкой проговорила она.
— Может, выйдем на веранду подышать свежим воздухом? — предложил он.
— Неплохая идея.
— Тогда пошли. Добавим масла в огонь сплетен.
В его голосе слышались волнующие нотки, и сердце Изольды неистово заколотилось.
Они вышли на огромную веранду, которая была почти такой же величины, как танцевальный зал. Из ярко освещенных окон дворца на веранду лился ровный свет. Легкий ночной ветерок подхватывал мелодию из концерта Вивальди и весело кружился с ней в незримом вальсе. В воздухе витали терпкие ароматы поздних летних цветов.
Читать дальше