– Покажите-ка ваше свидетельство о рождении, мисс, – неожиданно услышала она. Это было сказано человеком мрачного вида, стоявшим за стойкой и смешивающим коктейли.
– Я хотела бы только минеральную воду, – робко ответила девушка, тем не менее подавая свидетельство. Ухмыльнувшись в пышные усы, бармен подал ей стакан с минеральной водой. Его ухмылка не понравилась Лилиан. Но в этот момент ее внимание привлекла огромная картина в позолоченной раме, изображающая лежащую на животе обнаженную женщину. Что-то постыдное и одновременно манящее было в ней.
– Кого-то ожидаете? – прервал ее мысли бармен.
– Да, я жду своих друзей.
– Хорошо, если среди ваших друзей окажется хотя бы один настоящий мужчина. Здесь много всяких нахалов. Если к вам будут приставать, можете обратиться ко мне, – добродушно продолжал бармен.
Смущенная, девушка опасливо посмотрела вокруг себя. Казалось, каждый из находящихся в зале занят только собой. В это время вошли еще три женщины из центра «Новолуние», и Лилиан стала чувствовать себя гораздо увереннее. Она хлебнула минеральной воды и начала отстукивать пальцами в такт ритмичной музыке, лившейся из усилителей.
Рэйс играл в блэк-джек за одним из своих любимых столов, когда в зале вдруг возникла какая-то суматоха. Может быть, кто-то получил крупный выигрыш или затеял драку? Рэйс кивнул одному из приятелей, чтобы тот занял его места за столом, а сам начал прокладывать себе путь к центру события, краем глаза заметив, как кто-то у входной двери поднял в руках плакат с надписью: «Все ставки отменяются». Вокруг стоял невообразимый гвалт. Рэйс выразительно взглянул на бармена; тот пожал плечами и ухмыльнулся.
– Выключите музыку, – крикнул Рэйс. Он уже понял, что это никакая не драка. Внезапно он услышал знакомый мягкий голос:
– Мы останемся здесь, где находимся.
Рэйс из-за толпы не мог разглядеть обладательницу этого голоса, но уже знал, что сейчас увидит девушку с озера.
Лилиан грациозно сидела на высоком табурете около стойки бара. Длинные волнистые волосы спадали ей на плечи, своим цветом напоминая пшеницу. Она терпеливо объясняла стоявшим вокруг нее, сколько горя приносят женщинам Дэдвуда пагубные азартные игры. Подобные разговоры он уже слышал раньше, поэтому, не вникая в смысл ее речи, просто слушал мелодичный чарующий голос. Рэйс сразу же вспомнил об игрушечном пистолете, лежавшем у него в кармане, и озорная мысль пришла ему в голову. Он вынул пистолет, прицелился и выстрелил резинкой в девушку. Резинка застряла в ее золотистых волосах. Среди собравшихся раздались смешки. Возмущенная, девушка обернулась и с удивлением посмотрела на знакомый пистолет, затем робко улыбнулась, и нежно-розовый румянец залил ее щеки и шею.
Рэйс помахал ей рукой и шутливо произнес:
– Не волнуйтесь, мадам. Я хотел помочь вам.
– В объявлении сказано, что здесь нельзя находиться с оружием, – не растерялась Лилиан.
Восхищенный находчивостью девушки, Рэйс приготовился к пикировке, но в этот момент чья-то рука легла ему на плечо. Повернувшись, он увидел разгневанное выражение на лице своей партнерши по бизнесу Вики.
– Рэйс, здесь телевизионщики с камерами, – произнесла она сквозь зубы. – Что, черт возьми, у тебя в руках?
– Не волнуйся, это просто игрушка. – Он еще раз подумал, что на первый взгляд игрушка действительно похожа на настоящий пистолет.
Улыбнувшись, он опять повернулся к очаровательной блондинке.
– Никогда больше не теряйте ваше оружие, – притворно строгим голосом сказал Рэйс, возвращая ей пистолет. – Оно может понадобиться вам.
Женщина-репортер с пышными рыжими волосами поднесла микрофон ко рту Рэйса.
– Вы владелец «Фальшивого Десятицентовика»?
– Один из владельцев, – поправил ее Рэйс, видя, как на него нацелилась телевизионная камера.
– А почему именно в вашем заведении эти женщины решили провести демонстрацию протеста!
– Протеста? – С веселой усмешкой Рэйс повернулся к блондинке. – Я думаю, это из-за того, что я люблю плавать.
– Плавать? Что вы имеете в виду?
Озадаченная женщина перевела свой взгляд с Лилиан.
– Это означает, что подобные заведения могут пустить жителей нашего города в плавание вниз по реке. – Рэйс снова был поражен находчивостью девушки. – Азартные игры уже полностью деморализовали город, – добавила Лилиан.
В это время на место события прибыл Мо Барток, один из полицейских Дэдвуда. Посетители расступились, пропуская его, и в центре образовавшегося полукруга оказалась Лилиан.
Читать дальше