Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Желанная награда для холостяка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Желанная награда для холостяка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…

Желанная награда для холостяка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Желанная награда для холостяка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клара постучала в дверь кабинета директора и вошла. Холли последовала за ней, сразу отыскав взглядом Финна.

Похоже, он недавно подстригся. Его широкие мускулистые плечи обтягивала голубая рубашка. Холли сглотнула возникший в горле ком.

Финн поднял глаза от монитора компьютера, в его взгляде отразилось удивление, но тут же исчезло.

– Мистер Локвуд, – вывел Холли из оцепенения голос Клары, – позвольте представить вам Холли Абрамс. Она работает в юридическом отделе.

– Мы уже знакомы. Вопрос в том, что мисс Абрамс делает в моем кабинете.

Клара, нервно улыбнувшись, пояснила:

– Она согласилась подменить меня на время моего медового месяца. Начальство не загружает ее работой, требуя лишь изредка составлять обзоры судебной практики.

– Понятно.

Финн перевел пристальный взгляд на Холли.

Та заставила себя выдавить улыбку, чувствуя, как сердце пустилось вскачь, а ладони вспотели. Надо что-то сказать, но слова, как назло, застряли в горле.

Клара нарушила воцарившуюся тишину:

– Она будет вам очень хорошей помощницей.

– Не уверен. – Финн откинулся на спинку кожаного кресла. – Дай нам минутку потолковать наедине.

Клара благоразумно ретировалась. Дождавшись, когда за ней закроется дверь, Локвуд заговорил серьезным тоном:

– Итак, мы теперь одни. Пожалуйста, объясни мне, что случилось с нашей договоренностью держаться друг от друга подальше?

– Клара сказала, что ты не возражаешь против моей кандидатуры, поэтому я решила, что раз уж ты готов нарушить наш уговор ради своей помощницы, то почему и мне не поступить так же. В конце концов, речь идет о свадьбе Клары…

– Достаточно. Я все понял. Но мы с тобой не сработаемся.

– Я не расстроюсь. У тебя есть на примете кто-то другой на подмену Клары?

Финн кашлянул:

– Нет.

– Я понимаю, что мы никогда прежде не работали вместе, но, думаю, у нас получится.

Локвуд скрестил руки на груди:

– Объясни, почему я должен дать тебе шанс?

Холли нервно сглотнула. Она не ожидала, что придется пройти собеседование ради получения этого места. Но тут вспомнилось отчаяние, звучавшее в голосе подруги. Нельзя ее подвести!

– Я усердный работник: прихожу в офис первой и ухожу последней.

– Уверена, что это хорошо? Может, ты просто не успеваешь выполнять свою работу достаточно быстро?

Холли сощурилась. Почему Финн разговаривает с ней в таком тоне? Колкость уже вертелась на кончике ее языка, но Холли проглотила ее, решив не злить Локвуда.

– Мне нравится быть пунктуальной. Я прихожу раньше, потому что хочу успеть спокойно снять пальто и выпить чашечку кофе, прежде чем на моем столе начнет трезвонить телефон. И я не спешу выскочить за дверь в конце рабочего дня, потому что обычно мой начальник перед уходом подбрасывает мне одно-два задания.

Финн кивнул, похоже, довольный этими ответами.

– Ты полагаешь, что справишься с обязанностями моего секретаря?

– Да.

– Все, что было между нами, осталось в прошлом. Ты это понимаешь? Не собираюсь смешивать работу с личной жизнью.

– Я тоже.

– Отлично.

– Значит ли это, что я успешно прошла собеседование?

Холли ждала ответа, затаив дыхание. Секунда пробегала за секундой, а Финн хранил молчание. Да в чем дело?

Наконец он произнес:

– Ладно, ты меня убедила. Попробуем поработать вместе.

Холли облегченно выдохнула:

– Спасибо! Клара расскажет мне о моих обязанностях.

– Но помни: наши отношения должны оставаться в рамках деловых.

Можно подумать, о таком забудешь!

– Понимаю, мистер Локвуд.

Он нахмурился:

– Не думаю, что тебе следует обращаться ко мне настолько формально. Можешь называть меня Финн.

– Хорошо, сэр… То есть Финн.

Ну вот она и подписалась на эту авантюру. Наверное, нужно радоваться, а она стоит, не зная, как себя вести, замерев под взглядом мужчины, который снится ей каждую ночь. Лучше поскорее выйти из кабинета. Холли повернулась к двери.

– И еще… – донеслось в спину. – Не опаздывай завтра. Вылет ровно в шесть утра.

– Вылет?!

Брови Финна сошлись на переносице.

– А разве Клара не сказала тебе?

– Не сказала о чем?

– Утром мы улетаем на Карибские острова. У меня там очень важная деловая встреча.

Этого Холли уж точно не ожидала. Как она отправится на тропические острова с самым сексуальным парнем на свете, от одного взгляда на которого вскипает кровь? Похоже, она серьезно влипла.

И дело не только в том, что в голове постоянно будут всплывать во всех подробностях воспоминания о ночи, проведенной вместе, но и в том, что Холли ужасно боится летать на самолетах. Интересно, а сколько часов длится полет из Нью-Йорка на Карибы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Желанная награда для холостяка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Желанная награда для холостяка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Желанная награда для холостяка»

Обсуждение, отзывы о книге «Желанная награда для холостяка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x