• Пожаловаться

Тереза Саутвик: Очарование розового

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Саутвик: Очарование розового» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2006, ISBN: 5-05-006497-X, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Тереза Саутвик Очарование розового

Очарование розового: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очарование розового»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брак Эбби Уолш был крайне неудачным. Однако Эбби не унывает – на аукционе холостяков она «приобрела» бывшего рейнджера, специалиста по вопросам выживания в дикой природе...

Тереза Саутвик: другие книги автора


Кто написал Очарование розового? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Очарование розового — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очарование розового», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он высокий – не менее метра восьмидесяти, прикинула Эбби. Темные, почти черные волосы, подстриженные коротко, по-военному, подчеркивают удивительную синеву глаз. Футболка, из-под которой выпирают развитые бицепсы, заправлена в выцветшие джинсы. Ансамбль завершают поношенные ковбойские ботинки. Судя по мужественной внешности, она сделала удачное приобретение, подумала Эбби.

Прямой нос с небольшой горбинкой и тяжелый квадратный подбородок, пересеченный тонким шрамом, придают ему вид мужчины, видавшего виды, мелькнула у нее мысль. Ходячая, говорящая и теплая на ощупь реклама грубой мужской красоты. Для тех, кому в отличие от нее она нравится.

Диксон посмотрел на настенные часы.

– Мы можем поговорить в офисе.

Эбби кивнула и прошла вперед. Кабинет оказался полной противоположностью элегантной приемной, о наличии которой напоминал лишь ворсистый ковер. Старый стол пришелся бы к месту в магазине, торгующем подержанными вещами, однако на нем стоял превосходный компьютер. Вместо дорогих картин на стенах висели обрамленные фотографии, в которых Эбби не нашла ничего особенного.

– Присаживайтесь. – Диксон указал на простой стул перед столом. – В моем распоряжении восемь минут.

Когда он сел за стол, Эбби встретилась с ним взглядом.

– Ваша жена сказала, что вы можете уделить мне десять минут.

– Жена?

– Секретарь.

– Это моя сестра.

Эбби посмотрела на его руки. Кольца на четвертом пальце левой руки нет, но это ничего не значит. Некоторые женатые мужчины не носят колец. И... и для нее не имеет ни малейшего значения, женат он или нет.

– Ваша сестра, – повторила она. – Значит, это семейный бизнес?

– Нет. Мой. Нора работает у меня. Она хорошо справляется.

– Хотите сказать, что уволили бы ее, если бы она не справлялась?

Диксон пожал широкими плечами.

– Ну, да.

– У вас есть жена? – Черт подери. Как это у нее вырвалось? Она вовсе не хотела спрашивать. Ее это не интересует.

– Я не женат. – Глядя на Эбби пронизывающим взглядом, он нахмурился. – Теперь у вас осталось шесть минут. И, если мое семейное положение как-то связано с причиной вашего визита, вы заставляете меня тратить время. Я могу использовать эти шесть минут с большей пользой.

– Послушайте, я просто общительная; отсюда мое любопытство. Я вовсе не намеревалась обидеть вас.

– Следовательно, речь идет о безопасности?

Ого! Он явно показывает, что его интересует лишь работа, приносящая ему деньги. А какой тон!

– Очевидно, в вашем бизнесе можно преуспеть даже без проявления элементарной вежливости и обходительности.

– Если вы пришли по поводу личной безопасности или защиты дома, я могу быть таким же вежливым и обходительным, как любой другой. Если нет...

– Я пришла, потому что заплатила за уик-энд на выживание, который вы пожертвовали на аукционе. Об этом я сказала женщине, когда разговаривала с ней по телефону.

Диксон нахмурился еще сильнее.

– Мне ничего не сообщили.

– И теперь вашей сестре грозит увольнение?

– Нет. Она болела. Ее подменяли.

Он едва заметно повел плечами и поджал губы. Несмотря на то что Эбби знала его всего две с половиной минуты, она была готова прозакладывать свою репутацию как самого любимого библиотекаря в средней школе Чэрити-Сити, что Диксон неприятно удивлен.

– Так это вы купили уик-энд? – скептически осведомился он.

Эбби кивнула.

– Я пришла, чтобы обговорить доставку покупки.

Диксон неторопливо оглядел шелковую юбку и джемпер с цветочным рисунком.

– Почему?

– Потому что я заплатила за нее. Он покачал головой.

– Я не о том. Скажите сначала, для чего вы купили этот уик-энд.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, сделка не предусматривает объяснение моих мотивов.

– Вы не похожи на любительницу походов. То, что он оказался прав, привело Эбби в крайнее раздражение.

– Если судить по внешности, мистер Диксон, вы тоже не похожи.

– На кого?

– На человека, который жертвует на благотворительность.

– Это был долг.

– Неужели?

– Я получил беспроцентный капитал для организации собственного бизнеса.

– Когда кто-то получает выгоду от аукциона, предполагается, что он должен платить тем же.

– Я всегда возвращаю долги.

– Приятно слышать. Поэтому я здесь. Моя дочь Кимми – член «Васильков» и...

– Чего?

– «Васильков». Это организация, которая спонсирует досуг на открытом воздухе для девочек ее возрастной группы.

– Сколько лет?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очарование розового»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очарование розового» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джекки Мерритт: Фиктивный брак
Фиктивный брак
Джекки Мерритт
Тереза Саутвик: Помолвка по случаю
Помолвка по случаю
Тереза Саутвик
Тереза Саутвик: Семейный заговор
Семейный заговор
Тереза Саутвик
Марша Ловелл: Не бойся любви
Не бойся любви
Марша Ловелл
Отзывы о книге «Очарование розового»

Обсуждение, отзывы о книге «Очарование розового» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.