Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каприз фортуны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каприз фортуны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Получив наследство от умершего дядюшки, племянник решил заполучить и его любовницу. Но восьмидесятилетний старик забыл ее имя…

Каприз фортуны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каприз фортуны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс М. – и все, сэр.

– Конечно, сэр, – ответил Вентворт с понимающей улыбкой. Он считал себя человеком широких взглядов.

– Надеюсь, на вас можно положиться?

– Безусловно, сэр. Мы немедленно доставим ожерелье по адресу. – Он отвесил поклон и направился к двери.

– Скажете лишь, что это от «ее Ланселота», не упоминая моего имени.

– Понимаю, сэр, – сказал Вентворт, не проявляя никаких эмоций, хотя его немало позабавила мысль о престарелом Ланселоте.

– И передайте, что я увижусь с ней завтра.

– Хорошо, сэр.

Раскланявшись с баронетом, он со своим молодым спутником направился к выходу.

– Вентворт?

– Да, сэр.

– Я должен взять с вас слово, что вы никому не скажете, куда доставили ожерелье. Репутация леди превыше всего.

– Вы можете быть уверены во мне, сэр.

– Слово джентльмена?

– Да, даю вам слово.

– А молодой человек? – Баронет обратил свой взор к Джессепу.

– Я тоже даю вам слово, сэр, – сказал тот.

– Хорошо. Тогда все. Да, я очень благодарен вам.

Вентворт и его спутник удалились из гостиной и вышли на улицу.

– Проклятье! Придется везти ожерелье любовнице старика, – сказал Вентворт.

– Да уж, сэр, – вторил ему Джессеп, хотя ему безумно хотелось увидеть даму, бывшую предметом страсти пожилого баронета. – Как, вы сказали, зовут этого джентльмена, мистер Вентворт?

– Это вас не касается, Джессеп. Лучше всего не вникать в дела подобного рода. И вам вовсе не обязательно знать, кто этот джентльмен.

– Да, сэр, – обиженно сказал Джессеп.

– Почти два часа, – сказал, доставая часы из кармана, Вентворт.

Хотя ювелир был заинтригован личностью дамы сердца баронета, он все же оставался деловым человеком, которого ждали дела.

– Вы доставите ожерелье, Джессеп. Я должен вернуться в магазин.

– Да, сэр, – ответил молодой человек.

– Будьте осторожны! Если что-нибудь случится, не сносить вам головы.

– Не беспокойтесь.

Джессеп был просто счастлив представившейся ему возможности взглянуть на таинственную любовницу старика баронета.

Вентворт назвал вознице адрес, и мужчины сели в экипаж.

После обсуждения с папой и Николасом всех провинностей Мистера Стаббса Пандора оставила их разбираться, сославшись на свою занятость. Каждый вторник в полдень Пандора обсуждала с поваром меню.

Только было она начала разговор с поваром, как в гостиную вошла горничная.

– Прошу прощения, мисс Марш. Там пришел какой-то молодой джентльмен. Его зовут мистер Джессеп, и он спрашивает мисс М.

– Мисс М.? – переспросила Пандора. – Странно. Вы уверены, что он ищет меня?

– Я спросила, имеет ли он в виду мисс Марш, и он сказал, что, наверное, да.

– Это странно, Марта. Горничная кивнула.

– Да, мисс, но он уверяет, что ему очень нужно видеть вас.

– Ну хорошо, – ответила Пандора, сбитая с толку неожиданным визитом. – Думаю, мне нужно поговорить с ним и выяснить, почему он называет меня «мисс М.». Извините, – обратилась она к повару, – я позову вас, как только освобожусь.

– Да, мисс, – ответил повар, вставая.

– Марта, пригласите джентльмена сюда.

– Слушаюсь, мисс, – ответила горничная и ушла.

Вскоре она вернулась с молодым человеком.

– Мистер Джессеп?

Пандора Марш с интересом оглядела визитера.

– Я мисс Марш. Вы хотели меня видеть?

– Да, мадам, – ответил помощник ювелира. – Я здесь для того, чтобы вручить вам подарок от… одного джентльмена.

Пандора удивленно подняла брови.

– Вы не ошиблись, сэр? От какого джентльмена?

Джессеп смущенно улыбнулся.

– Мне было приказано передать только: «От вашего Ланселота».

– «Моего Ланселота»? – смеясь, повторила Пандора. – Сэр, я не представляю, кто бы мог назваться этим именем.

– Здесь записка и сам подарок. – Молодой человек протянул Пандоре кейс. Она открыла его.

– О Боже! – воскликнула она, увидев сияющее ожерелье.

Ободренный изумлением и восхищением Пандоры при виде драгоценностей, Джессеп позволил себе заметить:

– Теперь я понимаю, почему джентльмен выбрал изумруды, мадам. Должен сказать, что они должны очень идти вам.

Едва ли Пандора слышала его слова: она была изумлена видом ожерелья. Рассматривая изумруды, она не в силах была выговорить ни слова.

– Здесь, точно, какая-то ошибка, – наконец сказала она.

– Там записка, – повторил Джессеп. Пандора взяла листок бумаги из его рук.

Она заметила свой адрес: «Мисс М. 16, Кларенс Плейс». Распечатав, она прочитала: «Моей дорогой Мисс М. Это лишь скромный дар моей любви. Ваш Ланселот». Пандора подняла глаза на Джессепа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каприз фортуны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каприз фортуны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юджиния Райли - Дерзкий каприз
Юджиния Райли
Маргарет Нетли - Мимолетный каприз?
Маргарет Нетли
Сюзън Филипс - Мис Каприз
Сюзън Филипс
Ирина Комарова - Каприз
Ирина Комарова
Элизабет Уолкер - Странный каприз
Элизабет Уолкер
Юрий Иванович - Капризная Фортуна
Юрий Иванович
Хеди Уилфер - Каприз Фортуны
Хеди Уилфер
libcat.ru: книга без обложки
Маргарет Эллисон
Отзывы о книге «Каприз фортуны»

Обсуждение, отзывы о книге «Каприз фортуны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x