Ребекка Уинтерз - Венок из флердоранжа

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Уинтерз - Венок из флердоранжа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Радуга, Арлекин, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венок из флердоранжа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венок из флердоранжа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американка Андреа Фэллон тяжело переживает смерть мужа – ученого, занимавшегося легендами о Ланселоте и других рыцарях короля Артура. Стремясь закончить книгу, начатую ее мужем, она приезжает в старинный французский замок. И именно здесь встречает своего Ланселота…

Венок из флердоранжа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венок из флердоранжа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу поверить, – улыбнулся Жофф. – Я сам наблюдал за ними.

Андреа решила, что Жофф великий актер.

Казалось, что его ответ положил Коринн на обе лопатки. Но та обратилась к Андреа:

– Давно ли вы похоронили мужа? Насколько я знаю, два месяца назад?

– Три, – поправила ее Андреа. Коринн уставилась на левую руку Андреа.

– Кольцо, что у вас на пальце, подарил ушедший муж?

– Это я купил его для Андреа, – вмешался Ланс и обратился к отцу: – Вчера вечером я попросил Андреа выйти за меня замуж, и она согласилась.

Андреа знала, что Жофф всегда ведет себя как настоящий джентльмен. Но такой сияющей улыбки, вспыхнувшей у него в глазах, она не ожидала. Жофф долго изучал каждого из них.

– Ничего лучшего не слышал. Кроме вести, что Ланс вернулся домой живой и невредимый. Поздравляю вас обоих. – Он встал и подошел к Андреа. – Позвольте мне приветствовать вас: добро пожаловать в нашу семью.

Ланс сжал ее руку. Она встала и обняла его отца, а тот расцеловал ее в обе щеки. Андреа чувствовала, как старик счастлив. Это не могло быть притворством.

Жофф потянулся к сыну, и мужчины тепло, от всей души обнялись.

– Вы нечестно себя ведете, – снова вступила Коринн. – Никто не поверит в такую моментальную любовь…

– Почему же не поверят? – Жофф вернулся на свое место. – Это же касается вопросов сердца. Здесь счет неуместен. Ланс попросил Андреа стать его женой. Мы строим свадебные планы.

– Но он не может жениться на ней! – взорвалась Коринн.

Жофф с минуту изучал свою приемную дочь.

– Что ты имеешь в виду?

– Они не выдержали срока траура. Ее муж только что умер. Что скажут люди? Это неприлично.

– Коринн, – обратилась к ней Андреа. – Поскольку нам с вами после свадьбы предстоит стать родственницами, вам стоит кое-что узнать.

– Что еще? – У Коринн напряглась челюсть.

– Уверена, что вы знакомы со старинной поговоркой. Одна дверь закрывается, другая открывается. Это правда, мой муж ушел совсем недавно… Но он оставил мне бесценное наследие.

– Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Я беременна.

Новость, очевидно, сильно ошеломила Коринн.

– Поэтому мы с Лансом решили пожениться как можно скорее.

– Вы знали об этом? – спросила Коринн у Жоффа.

Легкая улыбка заиграла у него в уголках рта.

– Вчера утром ко мне пришел доктор Фуше и рассказал, что днем раньше в клинике у доктора Семплиса была Андреа. Естественно, я поклялся держать новость в секрете. Но теперь я могу кричать об этом на весь мир!

– У тебя, папа, появится внук или внучка, о которых ты всегда мечтал.

В голосе Ланса прозвучало скрываемое волнение. И Андреа поняла, что сделала правильно, приняв его предложение.

– За исключением того, что он не будет Дю Лак! – заявила Коринн.

Андреа услышала, как Ланс втянул воздух.

– Это случится, когда мы пойдем в церковь. Я сделаю это у алтаря, – сообщил Ланс сводной сестре. – Фактически это будет похоже на церемонию, после которой ты стала Дю Лак. Когда твоя мать вышла замуж за моего отца.

– Вы уже думали об имени ребенка? – поинтересовался счастливый старик.

– Дай нам время, отец, – вмешался Ланс. – Андреа еще не привыкла к мысли, что беременна.

– Вообще-то у меня есть имена, которые я собирала годами, – заметила Андреа. – Вы не поверите – прадед Ричарда был франко-канадцем и звали его Жоффруа Фэллон.

– Невероятно! – воскликнул Жофф.

– Я всегда планировала это имя для мальчика. Когда я впервые встретила вас и узнала ваше имя, я была потрясена. А если будет девочка, для нее тоже есть имя – Жермен. Имя прабабушки Ричарда.

– Это надо отметить, – широко улыбнулся герцог.

– Только когда появится малыш, – объявил Ланс. – А до тех пор – Андреа ни капли алкоголя!

Вечный защитник… Андреа призналась себе, что ей приятно находиться под такой охраной.

– Быть гостем вашего сказочного дома – уже праздник. – Андреа положила ладонь на руку Жоффа. – Должна признаться, с тех пор, как я приехала в Бретань, я чувствую себя словно в волшебном сне.

– Завтра я отвезу Андреа в Рен, – сказал Ланс. – Хочу, чтобы она увидела дом маминой семьи. Я решил, что мы будем жить там.

У Коринн не дрогнул ни один мускул на лице. Жофф счастливым кивком одобрил предложение сына.

– Если была бы жива твоя мать, она бы так радовалась! Предлагаю: мы вместе с Коринн и Элен займемся подготовкой свадебного приема. Какую дату мне сказать Элен?

– Может, тридцатого июня? – предположил Ланс. – Это суббота. Ради Андреа хочу собрать как можно меньше людей. Чтобы ей не пришлось долго стоять, приветствуя гостей. Я позвоню отцу Люсьену в церковь Святой Марии в Лизо. После утренней церемонии последует прием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венок из флердоранжа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венок из флердоранжа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребекка Уинтерз - Замуж за принца
Ребекка Уинтерз
libcat.ru: книга без обложки
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Больше никаких мужчин!
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Перст судьбы
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Очарование её глаз
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Начало начал
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Зигзаги любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Вспомни о любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Ты не чужая
Ребекка Уинтерз
Отзывы о книге «Венок из флердоранжа»

Обсуждение, отзывы о книге «Венок из флердоранжа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x