Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ожерелье для Франчески: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ожерелье для Франчески»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все запуталось с тех пор, как в жизнь Блейза вернулась бывшая любовь. Что делать с этой Франческой? Три года назад Блейз любил ее, а сегодня она украла фамильную драгоценность, после чего как ни в чем не бывало явилась на вечеринку в честь его помолвки…

Ожерелье для Франчески — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ожерелье для Франчески», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Золотой сентябрьский денек купался в солнечных лучах, когда они шли по мощеной дорожке к дверям церкви. Здесь уже ждал пожилой священник с добрым лицом.

Внутри церковь была вся заполнена цветами, запахом ладана и музыкой органа. Солнце светило сквозь окна, ярко освещая узор на спинках отполированных церковных скамеек, бросая блики на красный ковер.

Френ под руку с Ричардом шла по проходу между скамеек к мужчине, одиноко стоящему у алтаря.

Блейз обернулся, и лишь на мгновение она увидела его лицо таким, каким мечтала его видеть. Затем оно вновь стало холодным. Она встала рядом с ним, и началась короткая, простая церемония. Она ответила на вопросы тихо, но внятно, Ричард сыграл свою роль с апломбом, и в подходящий момент Блейз достал два золотых кольца: одно изящно гравированное, другое обыкновенное.

Он уверенно надел гравированное кольцо на палец Френ. Ледяными и неуверенными пальцами она сумела надеть широкое простое кольцо ему на палец..

Священник объявил их мужем и женой и предложил:

– Поцелуйте невесту.

Блейз откинул вуаль и небрежно скользнул по ее губам.

Две пожилые леди, согласившиеся быть свидетельницами, расписались в книге, широко улыбаясь. Формальности были завершены. Молодожены приняли поздравления и прошли под марш Мендельсона.

На паперти церкви Блейз спросил у Ричарда:

– Выпьешь с нами бокал шампанского?

– Боюсь, что нет, – опечаленно сказал Ричард. – Я должен вернуться через десять минут в контору. Но с удовольствием выпью целую бутылку в Балантайн-Холле.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Пожалуйста, приезжайте поскорее. – Френ поцеловала его в щеку.

Затем Френ и Блейз под водопадом из риса, бросаемого пожилыми леди, прошли к ожидающему их такси. Он помог ей сесть в машину, сел рядом. Всю дорогу они не проронили ни слова. У отеля их встретил управляющий с пожеланиями счастья.

Блейз сопровождал жену до номера, ни разу не коснувшись ее и даже не взглянув. Френ чувствовала все что угодно, только не радость.

Беглый взгляд на Блейза подтвердил, что и он едва ли ее ощущает.

– Ты хочешь остаться здесь на ночь или ехать домой?

Он казался напряженным, что было необычно, и Френ задумалась.

Собравшись с мыслями, она ответила:

– Поехать домой, – и по выражению его лица увидела, что сделала правильный выбор.

– Тогда переодевайся, я жду в машине.

– Возьми это. – Она закинула руки, чтобы снять ожерелье.

– Оставь. Так будет безопаснее. Завтра я отправлю его в банк.

Десять минут ушло на то, чтобы сменить пышный свадебный наряд на шелковый костюм, и вот они в пути.

Усталая и эмоционально опустошенная, она проспала всю дорогу до Балантайн-Холла.

Едва они вышли из машины, как открылась дверь и появился дворецкий.

– Возьми вещи и отгони машину, – велел ему Блейз.

– Да, сэр, – ответил дворецкий и тут же поздравил: – Я от себя лично и от всего персонала желаю вам и леди счастья.

Блейз только кивнул, Френ вымученно улыбнулась.

– Спасибо, Мортимер.

Дворецкий спросил:

– Когда подать ужин?

Френ взглянула на Блейза. Он не смотрел на нее, и она ответила твердо:

– В обычное время, Мортимер.

Блейз решительно добавил:

– Пожалуйста, что-нибудь полегче, и сервируй наверху в столовой.

Дворецкий поклонился и спокойно удалился выполнять указания хозяина. Словно незнакомцы, Френ и Блейз безмолвно поднялись наверх.

Комната Блейза была убрана идеально. На бюро стояла огромная ваза с живыми цветами. Огонь пылал в большом камине, но вечерний воздух, шедший из открытых окон, наполнял комнату прохладой. Такой же, какая между Блейзом и мною, подумала Френ.

Она вздрогнула, и он пошел закрывать окна. Постоял немного, пристально всматриваясь в темноту.

В дверь осторожно постучали… Блейз не шелохнулся. Френ открыла дверь. Вошли Ханна и двое слуг, держа покупки.

– Куда положить, мисс… миссис?

Поразмыслив, Френ указала, взглянув на отвернувшегося Блейза:

– Сюда, пожалуйста. Положите все на кровать.

Коробки и пакеты были аккуратно разложены.

– Не желаете, чтобы я все это убрала, миссис? – последовал вопрос.

– Нет, спасибо, Ханна, я сделаю это сама.

Дверь за прислугой закрылась, и Френ с тяжелым сердцем начала развешивать свои новые вещи в пустом гардеробе.

Взяв в руки свадебное платье, Френ с трудом сдержала слезы. Почему? Что она сделала, чтобы так с нею обращаться?

Наконец все вещи были убраны. Френ задумалась в нерешительности. Что теперь делать? Как выдержать минуты и часы наедине с мужчиной, который фактически не замечает ее существования? Но если он собирается вести себя подобным образом, подумала она с внезапной решительностью, у нее есть право знать, почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ожерелье для Франчески»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ожерелье для Франчески» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ожерелье для Франчески»

Обсуждение, отзывы о книге «Ожерелье для Франчески» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x