Он удивленно приподнял бровь.
– Какое имеет значение время покупки земли?
Розалин покачала головой.
– Никакого. Просто ты зря теряешь время и деньги, у тебя нет ни единого шанса купить мое ранчо.
Джок только пожал плечами.
– Поживем – увидим.
Вошла Клэр, она принесла десерт.
Розалин начинала злиться на спокойную уверенность Джока в том, что рано или поздно она ему уступит. Не сдержавшись, она спросила:
– Объясни мне, Джок, зачем ты скупаешь именно эту часть штата Техас и зачем тебе моя земля, если ты можешь купить участок в любой точке мира?
На глаза Розалин снова упали волосы, и она заправила прядь за ухо, понимая: Джок следит за каждым ее движением.
– С моим ранчо связана какая-то легенда? Ты хочешь стать наследником чего-то, неведомого мне? Расскажи мне, зачем тебе мое ранчо?
Она задала явно неверные вопросы. Взгляд Джока стал холодным и отстраненным.
– Не говори глупостей!
– Только не надо разыгрывать передо мной спектакль и делать вид, будто ты сам ничего не знаешь! – Розалин с трудом сдерживала ярость. – Ты понимаешь, о чем я спрашиваю. Сейчас для тебя самое главное – приобрести эту землю. Я помню: ты всегда получаешь то, что хочешь. Пойми, для меня вопрос продажи ранчо – глубоко личный. – Она наклонилась вперед, ее голос стал прерывистым. – Ранчо – часть меня, мое наследие, земля моих предков, если хочешь!
Джок решительно посмотрел ей в глаза.
– Да уж, видимо, эту сказку семейка Оукли передает из поколения в поколение! Вы просто живете на своей земле, а потом умираете. Завтра о вас никто и не вспомнит, а вот земля останется.
Он надолго умолк, потом язвительно прибавил:
– Это всего лишь несколько акров глины, Рыжик.
– Ты в самом деле так считаешь?
– Я обещал говорить тебе правду, чем и занимаюсь. Полагаю, тебе известно: я – незаконнорожденный. Ты решила, будто меня заинтересует семейная легенда, связанная с твоим ранчо?
– Разве нет? – с сомнением спросила Розалин.
– Представь себе! Сколько лет твоя семья владеет этой землей? Сто, двести? Если бы я хотел возвыситься, то уехал бы в Европу и женился на влиятельной и знатной особе. Это несложно сделать. Когда я ездил в гости к своей сестре в Вердонию, у меня было много возможностей заключить подобный брак. У присутствовавших там дам есть все: прекрасная родословная, громадные состояния, положение в обществе… – В голосе Джока слышалось презрение и горечь. – Однако я не польстился на все это.
– Но ты должен признать: даже если подобные вещи не важны для тебя, они важны для других людей, – заспорила Розалин. – К тому же ты же купил особняк своего отца? Я слышала, как ты обсуждал это с Маккензи. Если ты приобрел Холлистер, а теперь отказываешься его продавать, значит, особняк для тебя значит довольно много?
– Я никогда там не жил и жить не стану!
Какое-то время она ошеломленно молчала.
– Ты не хочешь там жить, но и продавать не желаешь. Почему?
– У меня есть на то причины.
В глазах Джока промелькнула боль, и Розалин поняла: вот оно – запретная информация, его уязвимое место!
– Я понимаю, некоторые люди отождествляют свою собственность с самими собой, – продолжил он. – Однако это не более чем иллюзия. Ты последняя из рода Оукли, Рыжик. Выйдя замуж и нарожав детей, ты сменишь фамилию. Твои дети будут носить фамилию отца. Что изменится, если ты продашь ранчо? Разве, уехав отсюда, ты перестанешь быть самой собой?
– Эта земля – моя. Ты не можешь заставить меня продать ее! – выпалила она.
– Правильно, однако, однажды я найду к тебе подход, как в случае с Мередит Холлистер, и тогда ты сама продашь мне ранчо.
– Я не продам его. – Розалин была непреклонна. – Ты совершил весьма недальновидный поступок, скупив земли вокруг моего ранчо и полагая, что я уступлю тебе. Великий карьерист Джок Арно впервые в своей жизни совершил грубую ошибку.
К ее удивлению, Джок кивнул в знак согласия.
– Когда земля вокруг твоего ранчо стала доступна для покупки, я поторопился ее приобрести. Мне говорили, ты жаждешь как можно скорей продать свою собственность. Знаешь, в противном случае я не стал бы заключать с тобой сделок.
До Розалин наконец дошло.
– Так значит, те два твоих работника посмели тебе солгать? – Она покачала головой. – Какие смельчаки!
Увидев мрачное выражение лица Джока, она вздрогнула.
– Я бы сказал, не смельчаки, а идиоты! Можешь мне поверить, мои бывшие работники больше не станут тебя донимать. Я сам лично буду убеждать тебя продать ранчо.
Читать дальше