Если бы она могла сказать ему правду… На самом деле главной причиной ее появления здесь был Нил. Нил и его любовница. А еще безжалостные амбиции Нила. Но этого она рассказать ему не могла.
Она прикусила губу и посмотрела на него.
– Я приехала, чтобы поговорить о вашем наследстве и составить нужную бумагу, – сказала она.
– Ух-ух. – По его глазам было видно, что он с трудом в это верит. – А мне кажется, что вы от чего-то сбежали. Или от кого-то. Может даже… от своего жениха?
– Ну это уже не ваше дело! – возмущенно бросила она, чувствуя, как он пытается пригвоздить ее взглядом.
– Увы, это стало и моим делом с того момента, как вы постучали в мою дверь, – ответил он.
– Вы прочли письмо? – жестко спросила она. – Или вы не умеете читать? – Джулиана застыла, вдруг осознав, что грубит клиенту. – Простите, – пробормотала она и устало провела рукой по лбу. – Я несу чепуху.
– Да уж, – ответил он. – Я не приглашал вас сюда, но, поскольку вы уже здесь, мне ничего не остается, как мириться с вашей невоспитанностью.
– Моей невоспитанностью? Сильно сказано! – вскипела она.
Эдвард усмехнулся.
– А мне казалось, что таким девушкам, как вы, нравится, когда такие простые ребята, как я, говорят с ними откровенно, – мягко сказал он.
– Простые ребята? Смею вам заметить, что вы так же просты, как теория относительности Эйнштейна, – отпарировала она.
– Которого из них вы имеете в виду? Билла Эйнштейна из Вайоминга? Или его дальнего родственника из Монтаны? – с усмешкой спросил он.
Джулиана открыла рот, желая что-то сказать, но не нашла слов.
Он продолжал испытующе смотреть на нее.
– Итак, что вы обо мне знаете? – мягко спросил он.
Джулиана пожала плечами.
– Не так много, – призналась она.
– У вас в офисе не было короткого совета?
Она снова беспомощно пожала плечами.
– Вашим делом занимался мой отец. Потом он заболел, и тогда один из наших коллег вкратце объяснил мне, в чем дело. Я собиралась получше ознакомиться с вашими бумагами в самолете. Но потом обнаружила, что они остались в моей дорожной сумке, которую я сдала в багаж. В моей сумочке была только копия письма, которое фирма послала вам. К сожалению, я плохо помню то, что говорил мне мистер Бентон. Вообще-то мой отец сам собирался приехать к вам. – Она пожала плечами. – Учитывая обстоятельства, это не играет большой роли.
– Юристка, – усмехнулся он.
– Я думала, что вы пожилой человек! – вспылила Джулиана. – Думала, что очень обрадуетесь деньгам. Я просто не ожидала, что…
– Что попадетесь в руки Инквизиции?
Она рассеянно провела ладонью по лбу.
– Простите. Я знаю, что была не слишком профессиональна. Но, обещаю вам, завтра я изучу документы как следует.
Они несколько секунд, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза.
– Возможно, я был слишком суров с вами, – наконец сказал он.
Она ожидала потока обвинений и насмешек, но никак не извинения. Его мягкость сбила ее с толку.
– Не то чтобы слишком… – неожиданно искренне сказала она.
– Вон там, на столике – телефон. Можете позвонить своему жениху, – предложил он, указывая рукой в угол гостиной.
– Нет! Спасибо, но я не хочу! – непроизвольно вырвалось у нее. Но тут же она перевела дыхание и, пытаясь сохранять спокойствие, добавила: – Я хотела сказать, что в этом нет необходимости.
Он смерил ее проницательным взглядом.
– Скажите, Джулиана, чего вы боитесь?
– Ничего, – ответила она, сражаясь с напряжением.
– Тогда почему у вас дрожат руки? И почему ваши глаза так испуганно распахнуты? – спросил он. – Я бы сказал, что это явные признаки страха.
Она не ответила.
– Знаете, если бы не дело с наследством, я бы определенно решил, что вы – сбежавшая невеста.
– Не будьте смешным, – сказала она.
Эдвард снова внимательно посмотрел на нее, а затем, прежде чем она успела открыть рот и возразить, взял в руки ее сумочку.
– Что вы делаете? – спросила она возмущенно.
– Обыскиваю вас, – ответил он. – Вы имеете что-то против?
– Верните мне сумочку!
Но он только молча глянул на нее. Затем положил на софу между ней и собой одну из больших диванных подушек, открыл замочек на сумочке и вытряс все ее содержимое на этот импровизированный столик.
– Как вы смеете? – гневно сказала она и поймала помаду, пытающуюся скатиться на пол.
Но Эдвард тут же перехватил ее руку, развернул ладонью вверх и оглядел маленький металлический цилиндр.
– «Зов сирены», – прочитал он надпись на помаде. – Не сказал бы, что этот цвет вам подходит.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу