1 ...7 8 9 11 12 13 ...54 – Не знал, что вы владеете французским, – удивленно глядя на Алисию, сказал Стоворд.
– Открывайте японский ресторан и будете удивлены еще сильнее, – усмехнулась она. – Ну что же, у нас были еще планы на этот вечер. Счастливо оставаться, мистер Стоворд.
– До встречи, мисс Вульф.
– Ты знаешь японский? – прошептала Джулс, как только они отошли от Стоворда на приличное расстояние.
– Нет, конечно! – фыркнула Алисия. – Просто очень хотелось поддразнить Стоворда. Может быть, он действительно откроет японский ресторанчик? У него талант находить хороших поваров. А то последний опыт знакомства с японской кухней едва не закончился для меня несварением желудка. Как же приятно после этого вкушать – по-другому и сказать не могу – еду, приготовленную талантливым человеком!
Возвращение домой было совсем не похоже на начало поездки. В джаз-клубе подруги пробыли всего-то полчаса, и Алисия сдалась, сказав, что больше не может выносить этого издевательства над утонченным искусством. Джулс, не слишком хорошо разбиравшаяся в джазе, но имевшая идеальный слух, была полностью с ней согласна. Так как Алисия даже не притронулась к любимому коктейлю, а превосходное вино уже давно выветрилось, она позволила себе сесть за руль, выбирая для возвращения самые тихие улицы города.
– Что-то ты сегодня очень задумчива, – сказала Джулс. – Неужели этот французский повар произвел на тебя неизгладимое впечатление?
– Ты же сама сказала – милый мальчик. Ни прибавить, ни убавить.
– А почему же ты тогда задумчивая? Или это тоска по Эрику? – задав последний вопрос, Джулс усмехнулась и поспешила поднять руку, предупреждая взрыв.
Но Алисия не обратила на слова подруги ни малейшего внимания.
– Что-то не так, – пробормотала она. – Мое журналистское чутье говорит: «Что-то не так!» – а оно ошибается редко, гораздо реже меня.
– Твое журналистское чутье говорить может только о том, что блюдо плохо приготовлено. Когда ты в последний раз бегала в поисках новостей?
– Знаешь, Джулс, даже через пятьдесят лет, когда я стану маститой журналисткой, может быть, даже основательницей какой-нибудь школы, напишу несколько книг, я все равно буду чувствовать новости. Это как навык: если ты научилась когда-то вязать крючком, тебе не придется учиться этому вновь – навык-то остался.
– Ясно. И что тебя, точнее твое чутье, не устраивает в молодом, талантливом и симпатичном поваре?
– Ты правда считаешь его симпатичным?
Джулс фыркнула.
– Ты же знаешь, что я предпочитаю импозантных мужчин!
Алисия усмехнулась: Дэвид был старше жены на десять лет. Да и в те редкие минуты, когда Джулс принималась кокетничать и строить глазки, она выбирала исключительно мужчин постарше и посолиднее. Жан просто не мог ей понравиться в силу юного возраста и хрупкого телосложения.
– Интересно, ему хотя бы двадцать один исполнился? – вслух подумала Джулс.
На этот раз фыркнула Алисия.
– Он, конечно, милый мальчик, – она подчеркнула интонацией слово «мальчик», – но не до такой же степени! Думаю, ему где-то около двадцати пяти.
– Прости, дорогая, но ты выглядишь старше!
– Если его приодеть, он тоже будет выглядеть неплохо. Думаю, светлый костюм ему пошел бы…
– О боже, ты уже начинаешь продумывать гардероб для повара! – Потрясенная Джулс всплеснула руками. – Ты ведь ничегошеньки о нем не знаешь!
– Это-то меня и волнует, – наконец-то призналась Алисия. – Он гений, Джулс, и меня удивляет, что я до сих пор ничего о нем не слышала.
– Тебе же сказали, Жан – француз. Как же ты о нем могла слышать?
– Я бываю в Париже раз в три месяца. Я знаю все ресторанчики на Монмартре, знаю всех мастеров. О мсье Жане Роше я не слышала ни одного слова.
– Может быть, этот твой Стоворд нашел его где-то в глуши типа Нормандии?
– Нормандия не глушь! Там есть совершенно очаровательные местечки! – сразу же бросилась Алисия на защиту полюбившейся страны.
– О’кей! – сдалась Джулс. – Но вдруг он и правда из Нормандии или где там еще есть «очаровательные местечки»?
– Нет, он говорит на великолепном французском языке. Мой преподаватель был бы в восторге.
Алисия усмехнулась и в нарушение всех правил развернулась на двух сплошных полосах. Джулс покачала головой, но решила, что нет никакого смысла ругать подругу: Алисию уже не изменить, она всегда предпочитала следовать собственным правилам. Одно хорошо: прежде чем нарушать правила дорожного движения, она хотя бы убеждается, что поблизости нет других машин и полицейских!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу