– Фрэнк, это вы? – За матовыми стеклами полупрозрачной двери обозначился внушительный силуэт.
– Миссис Хаккет, так вы еще здесь? – удивился охранник, все еще державший руку Сэм.
Дверь чуть-чуть приоткрылась, и из-за нее выглянуло круглое пухлое личико.
– Ой, Фрэнк, я забыла вас предупредить. – Полное, но очень приятное, милое лицо улыбнулось. – Это ко мне. Вы ведь Саманта Уоттенинг? – Миссис Хаккет с удивительной для своей комплекции легкостью выпорхнула из-за двери.
Это была невысокая леди лет двадцати восьми или около того, с шикарными кудрявыми волосами цвета шоколадной пасты, которые, впрочем, только полнили ее, и очаровательными голубыми глазами. Увидев Миссис Хаккет в полный рост, Сэм не смогла сдержать улыбку: клетчатый оранжевый комбинезон и желтая футболка, как ни странно, очень шли этой женщине. Но вот только каким образом все это уживается с профессией детского психолога, оставалось загадкой. Ведь подрастающее поколение, как известно, имеет обыкновение поднимать подобных субъектов на смех.
– И как я забыла? – удивлялась между тем сама себе миссис Хаккет. – Вечно все перепутаю. Я сижу наверху, жду, а вы тут пытаетесь прорваться через кордоны. Простите, ради бога.
– Ничего, зато я познакомилась с охраной. – Сэм кивнула Фрэнку. – И буду знать, кто отвечает за мою безопасность.
Охранник улыбнулся – в первый раз за все время наконец-то лицо его стало спокойным.
– А я-то думал, что в школе уже никого нет. – Он недоуменно развел руками. – Извините, миссис…
Он неловко замялся и скосил глаза, рассчитывая, вероятно, разглядеть, есть ли обручальное кольцо на пальце у Сэм, но та не стала дожидаться, пока молодой человек проведет свои изыскания, и опередила его.
– Мисс. Мисс Уоттенинг. Можно просто Саманта.
Старое доброе правило маленьких городков – здесь почти всегда друг друга называют по имени. Все кругом знакомые, половина родственников – одним словом, незачем городить огород условностей светского этикета. Это даже неуместно. По фамилии называют только приезжих и особо уважаемых людей, занимающих какие-нибудь высокие должности, вроде начальника полиции или судьи.
– А я просто Джессика. – С этими словами миссис Хаккет бесцеремонно ухватила Сэм за руку и потащила к лестнице, уже на ходу обращаясь к охраннику: – Ладно, Фрэнк, ты нас извини, много работы. Мы уйдем где-то через час. Может, больше. В любом случае предупредим, чтобы ты знал. Имей в виду, там, на третьем этаже, еще Сью и Гейл копаются со старыми магнитофонами, они провозятся дольше.
Кабинет оказался куда более благоустроенным, чем ожидала Сэм. Здесь было две комнаты: одна, побольше – для групповых занятий, другая, поменьше – для индивидуальных. Правда, последняя заодно служила еще и рабочим местом самого специалиста, но это все же лучше, чем одно помещение, которое выполняло бы все функции сразу. Ковры, два дивана, мягкие, удобные стулья. Шкафы для документов даже с замками, можно быть уверенной, что какой-нибудь пострел не влезет в них, пока психолог отвернулся на две минуты. Окна не на школьный двор, где всегда шумно, а на соседнюю улицу, с обратной стороны здания. Неплохо.
– Здесь все довольно мило и можно работать, – рассказывала Джессика. – Знаешь, я когда сама приехала года три назад из Чикаго, то ожидала, что будет много работы и никаких условий. В больших школах ведь психологов всегда около пяти. А тут, когда я узнала, что одна на пятьсот сорок человек детей… У меня шок был. А ты где до этого работала?
Вопрос был задан так неожиданно, что Сэм несколько опешила. Только, можно сказать, влилась в ход повествования – и вдруг на тебе.
– Я… – она помедлила, собираясь с мыслями, – в Сан-Франциско. Тоже в большой школе. Нас было четверо и то не справлялись.
– Да-да, вот и я о том же.
Джессика стояла к Сэм в пол-оборота и, выгружая свои вещи из ящиков стола, складывала их в коробки. В кабинете царил почти хаос: мебель была составлена в угол, ковры до половины закатаны, окна пока не прятались за занавесками, которые, впрочем, лежали здесь же. Заметив взгляд Сэм, оценивающей весь этот беспорядок, Джессика поторопилась успокоить свою преемницу.
– Ты не беспокойся, уберут, наверное, уже завтра. Я просила пока подождать, потому что потом все равно намусорю, собирая вещи. Но первого сентября здесь будет идеальная чистота.
Сэм улыбнулась и кивнула.
– Так вот, – продолжала Джессика, – я ожидала, что придется вкалывать днями и ночами. А еще мне почему-то казалось, что в больших городах люди умнее и дети более развитые. Смешно вспомнить, я думала, что буду работать чуть ли не с умственно отсталыми. Представляла себе, как стану объяснять какому-нибудь полупьяному папаше, зачем его ребенку надо посещать школу. А потом все получилось с точностью до наоборот. Город маленький, все друг друга знают, и, соответственно, все проблемы на поверхности. Здесь за ребенком круглые сутки контроль. Попробуй сорванец выбить стекло в магазине или нашкодить где-нибудь на складе, уже к вечеру об этом узнает его отец. Здесь детям в руки не попадают наркотики и сигареты, никто не продаст подросткам пиво или вино. И можно быть уверенной, что семилетние пацаны не насмотрятся порножурналов. И еще здесь гораздо меньше неполных семей. Почти у всех детей мама и папа, как положено. – Джессика заклеила скотчем последнюю коробку и села на диван рядом с Сэм. – Вообще-то дети здесь более добрые и отзывчивые, я бы даже сказала, более воспитанные. Здесь негде делать карьеру и женщины по большей части полностью посвящают себя семье, очень много домохозяек. Деньги зарабатывают мужчины. Кстати, воспитание более строгое, чем в большом городе. Дети здесь грубят редко. Это не Чикаго, где даже первоклассник легко может послать тебя с твоими советами куда угодно. Подростки буйствуют в пределах разумного, из дома сбегают не чаще чем раз в год и искать их не сложно, потому что дальше Сан-Франциско еще никто не уходил. Ну, конечно, несчастная юношеская любовь тоже не на последнем месте, но суицидов нет. Короче, проблем гораздо меньше, чем в большой школе, где иногда не только дети, но и родители не желают сотрудничать. Здесь подобные вещи редкость.
Читать дальше