Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Шелдон - Прелесть лунной ночи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелесть лунной ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелесть лунной ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.
Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…

Прелесть лунной ночи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелесть лунной ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А теперь будет, мистер Янки. Мы здесь, на Юге, не столь официальны, как вы, северяне. – Она пристально посмотрела на него и усмехнулась. – Рич подходит вам больше, чем Ричард.… Или будет подходить, когда вы немного поживете здесь.

Он мрачно покачал головой. Дейзи Анджелина Дей оказалась упрямой женщиной.

– Откуда у вас это прозвище – Ди?

– Никто больше не дает своему ребенку имя Дейзи. Так звали мою бабушку. – Ди поморщилась и переложила вожжи в другую руку. – Она умерла за две недели до моего рождения, и мама не придумала ничего лучше, как назвать меня Дейзи. Дейзи! Вы можете себе представить?

Ричард засмеялся. Он вполне мог себе это представить. Его старшего брата в честь обоих дедушек звали Хорасом Лэнфондом.

– Дейзи – прекрасное имя. Вы могли стать какой-нибудь Евладией или Саломеей.

– И то правда. Я предпочла прозвище, потому что оно короткое и выразительное. – Увидев его смеющиеся глаза, Ди улыбнулась. – Анджелина звучит неплохо, но я вряд ли напоминаю ангела. Ди, вот что мне подходит.

– Понимаю. – Ричард прислонился к спинке сиденья и стал наблюдать, как она понукала своего коня, заставляя его быстрее проехать мимо группы людей, ожидавших автобус. – А теперь, что касается нашего незаконченного дела.

– О чем это вы, Рич? – спросила она, не оборачиваясь. – Вот здесь налево находится дом, в котором жил Джон К. Калун. Желаете остановиться? Осмотреть экспонаты? У них есть его книги и даже написанные его рукой протоколы заседания Сената Соединенных Штатов, на которых обсуждался вопрос об отмене рабства.

– Я – Ричард. А экспонаты – как-нибудь в другое время. – Мужчина посмотрел на часы. У него оставалось пятнадцать минут до начала важной встречи. – Сейчас же предстоит сделать две вещи.

– Да-а? – протянула Ди, начиная думать, что ее слова о необходимости расслабиться пролетели мимо ушей Ричарда. Казалось, он так и рвался попасть обратно в гостиницу, будто его там ждал Санта-Клаус.

– Во-первых, не могли бы вы прибавить скорость? Я действительно тороплюсь.

– О’кей, поторопимся, но Мунлайт не способен шнырять между машинами, как ваш «порше».

– Почему вы думаете, что у меня «порше»? – поинтересовался Ричард, почти веря, что она может читать его мысли. Он внимательно присмотрелся к девушке и решил, что сама она водит какой-нибудь старый потрепанный «фольксваген».

– У вас тип такой. – Ди подергала вожжи, и Мунлайт понесся рысью по Митинг-стрит. – Яркого красного цвета, правильно?

– Угадали. – Они свернули за угол около Сити-Маркета. – Это конец экскурсии?

– Почти, – ответила Ди и обернулась к пассажиру: – Вы говорили о двух вещах.

– Верно, – признался Ричард, все еще удивляясь, как серьезно она взялась спасать его от объятий смерти. Будет даже любопытно узнать поближе этого гида, подумал он. – Так как же насчет наших планов снять стресс? Что вы намерены предписать?

– Сперва большую дозу пребывания на солнце, – сказала Ди и направила Мунлайта на площадку с указателем «Дейзи А.Дей. Экскурсия по городу в экипаже». Именно здесь она познакомилась с Ричардом ровно час десять минут тому назад. – Завтра же и начнем. Я заеду за вами в восемь утра.

– А как насчет сегодняшнего вечера? – спросил он. – Разве обреченный на смерть человек не заслуживает хорошего ужина?

– Я полагаю,… – Ди прикинула, как бы повежливее отклонить его приглашение, но, вспомнив о своем намерении помочь Ричарду, изменила решение. – Думаю, я смогу.… Я буду у отеля «Плантерз» в восемь часов. Торговая палата поселила вас там, не так ли? – Она дождалась утвердительного кивка и продолжила: – Ни о чем не беспокойтесь. Отныне вы в надежных руках доктора Ди.

– Мне уже лучше, – сказал Ричард, начиная сожалеть о сделанном приглашении. Во что он позволяет себя втянуть? Зачем он настоял на этом ужине? Скорее всего, она поведет его в какую-нибудь забегаловку, где он наживет себе несварение желудка.

Мягко напевая, Ди смотрела, как пассажир вылез из коляски, слегка кивнула ему улыбнувшись и, перебирая вожжи, тронула лошадь. До вечера у нее еще оставалось время, и она решила полежать на пляже пару часов вместе со своей тетей.

2

Дома Ди натянула на себя бикини и поспешила к своему надежному «мустангу» с откидным верхом. Отец подарил его, когда она училась на втором курсе в колледже, и у нее не поднималась рука купить новую машину взамен этой. Кроме того, Ди столько лет работала над ним, на ощупь знала каждый клапан, каждую деталь. Продать «мустанга» все равно что отослать Мунлайта на пастбище или отправить тетю Мэгз в дом для престарелых. Ди громко рассмеялась. Сама идея пребывания ее бодрой, жизнерадостной тетки в подобном месте выглядела столь же нелепой, как попытка увлечься этим столичным пижоном с часами вместо сердца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелесть лунной ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелесть лунной ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Биленкин
Сидни Шелдон - Утро, день, ночь
Сидни Шелдон
Дороти Шелдон - Хищник и озорница
Дороти Шелдон
Дороти Шелдон - Школа любви
Дороти Шелдон
Александр Грин - Тайна лунной ночи
Александр Грин
Дороти Шелдон - Быть желанной всегда
Дороти Шелдон
Дороти Шелдон - Убежденный холостях
Дороти Шелдон
Дороти Шелдон - Поспешный брак
Дороти Шелдон
Дороти Шелдон - Царица эльфов
Дороти Шелдон
Кэрол Финч - Лунной ночью
Кэрол Финч
Диана Дуэйн - Книга Лунной Ночи
Диана Дуэйн
Отзывы о книге «Прелесть лунной ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелесть лунной ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x