• Пожаловаться

Ванесса Уайт: Переплетение судеб

Здесь есть возможность читать онлайн «Ванесса Уайт: Переплетение судеб» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2008, ISBN: 978-5-7024-2398-2, издательство: Издательский Дом «Панорама», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ванесса Уайт Переплетение судеб

Переплетение судеб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переплетение судеб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два красавца-мужчины и две очаровательные женщины однажды встречаются в нужное время и в нужном месте, хотя и совершенно случайно. И с каждым из них начинают происходить странные вещи – рвутся между ними надежные, казалось бы, связи и возникают новые – хрупкие, но крепнущие с каждым мгновением и обещающие стать вечными…

Ванесса Уайт: другие книги автора


Кто написал Переплетение судеб? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Переплетение судеб — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переплетение судеб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его пальцы медленно расстегивали пуговицы ее халата, каждый кусочек открывавшегося тела он нежно целовал.

– Я не сделаю тебе плохо, – прошептал он, продолжая свои ласки.

Дайана ощутила сладкую истому.

– Как только я увидел твои глаза, я понял, что пропал, – прошептал он.

Его руки спускались все ниже и ниже и с каждой секундой становились все настойчивее. В его движениях было столько чувственности, что у Дайаны перехватило дыхание. Джек быстро сбросил с себя всю одежду. Несколько секунд она любовалась его красивым телом: загорелое, сильное и мускулистое, оно вызывало в ней желание…

Пальцы мужчины погладили ее живот и остановились на треугольнике вьющихся волос. Дайана застонала. Он приник к ее губам глубоким поцелуем. Его язык двигался в такт его пальцам, погрузившимся в нежную, горячую и влажную плоть между ее ног. Она была потрясена не только его лаской, но и своей реакцией – страсть была так велика, что она стала терять самообладание. Дайана не заметила, как ее руки, будто сами по себе, обвили его спину. Она стала ласкать языком мочку его уха, затем целовать и слегка покусывать его плечо, крепкую шею. Ее прикосновения еще больше возбуждали его. Внезапно Джек резким движением прижал ее бедра к своим, от неожиданности и удовольствия она вскрикнула. Джек раздвинул ее ноги, и Дайана ощутила, как напряглось его сильное тело.

– Все хорошо, – нежно прошептал он, удерживая ее трепещущее тело в своих ловких руках. – Я так хочу тебя…

Джек быстро, одним толчком, вошел в нее. Она вскрикнула и сразу же ощутила, как его плоть пульсирует в ней, пронзая ее. Дайана извивалась от этих безжалостных движений, вскрикивая от наслаждения. Потом Джек перевернулся на спину, увлекая Дайану за собой, и она оказалась на нем, как на коне. Он приподнял ее за талию и резко опустил. Ее дыхание стало неровным; она стонала, поднимая и опуская свое тело, увеличивая темп, пока они не превратились в единое безумное целое. Комната закружилась у нее перед глазами. Слияние было настолько полным, что они все делали одновременно – двигались в одном ритме, вздыхали и стонали, сплетали и расплетали пальцы, выгибались навстречу друг другу. Она тянулась, чтобы поцеловать его, и тут же встречалась с его губами. Ей хотелось, чтобы он двигался быстрее, и он повиновался ее желанию. Они понимали друг друга без всяких слов. Они и вершины достигли одновременно.

Обессиленная, она упала ему на грудь, а потом, скатившись, распласталась на кровати. Они лежали молча, прислушиваясь к сумасшедшему биению сердец. Дайана чувствовала полное удовлетворение и восторг, это же ощущал и Джек. Прошло несколько минут. Он первым прервал тишину:

– Ты – настоящий чертенок. Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. – Джек нежно поцеловал Дайану и приподнялся. – Я в ванную. Приготовишь что-нибудь выпить?

В тот момент, когда за дверью ванной послышался шум воды, запищал сотовый Джека. Дайана нехотя дотянулась до сотового и прочитала на определителе: Кора. Кто такая Кора? Она положила телефон на место и вдруг почувствовала укол ревности. Она рассердилась на себя. Какое мне дело до его женщин? Он уедет, и мы больше никогда не встретимся. Мне достаточно того, что я пережила с Рендом…

Будильник показывал семь. Час, когда люди только начинают просыпаться.

Утро было тихим и солнечным. Робкие золотистые лучи заглядывали сквозь плохо задернутые шторы. Джек медленно разомкнул слипшиеся ресницы. Рядом лежала Дайана и улыбалась во сне. Он осторожно, чтобы ее не разбудить, выскользнул из-под одеяла и на цыпочках отправился в ванную комнату, попутно подбирая свои вещи, разбросанные на полу.

В ванной, стоя перед зеркалом, он смотрел в грустные глаза своего отражения и думал, подарит ли ему судьба еще такую волшебную, полную страсти ночь с Дайаной?

Он нашел в кармане блокнот и ручку, вырвал листок, начертал номер своего телефона и приписал: «Прошу, позвони. Джек». Пристроил листочек на подзеркальнике и вышел из ванной.

Когда за ним тихонько захлопнулась входная дверь, Дайана все еще спала.

2

Для Коры Макдональд надеть мягкие контактные линзы было всегда сущим мучением. Это промозглое утро не стало светлым исключением. Несмотря на то, что каждая минута у нее была на счету, ей приходилось смириться с тем, что уйма драгоценного времени впустую уходила на эту незамысловатую процедуру. Стрелки стремительно отсчитывали секунды, а правая линза никак не вставала на место. Кора потеряла терпение, и тут, как назло, гибкое стеклышко, которое должно было сделать ее глаза голубыми, соскочило с указательного пальца и вместе с холодной струей скрылось в сливном отверстии умывальника.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переплетение судеб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переплетение судеб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Андрей Мартьянов: Время вестников
Время вестников
Андрей Мартьянов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
Мэри Кларк: Помни меня
Помни меня
Мэри Кларк
Фрэнсис Вилсон: Гробница
Гробница
Фрэнсис Вилсон
Отзывы о книге «Переплетение судеб»

Обсуждение, отзывы о книге «Переплетение судеб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.