Джулия Тиммон - Поединок страстей

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Тиммон - Поединок страстей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поединок страстей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поединок страстей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шейла устраивает себе командировку в город, грозящий украсть у нее жениха. Подтверждаются самые жуткие ее предположения: у него другая женщина. Помочь Шейле в операции по возвращению Гарольда соглашается ее новый коллега, с которым, как до нее вдруг внезапно доходит, они познакомились несколько лет назад, на испанском курорте… Что победит в этой немыслимой игре? Стремление спасти стабильное обывательское лжесчастье или воспоминания о самой горячей в жизни страсти?..

Поединок страстей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поединок страстей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только – странное дело! – ни эти морщинки, ни преданный взгляд теперь не умиляют меня, как прежде. Более того, и в этой его преданности и в страдании чувствуется привкус фальши, а перед глазами так и стоит образ Джошуа. Он ни о чем меня не умолял и не говорил, что не выживет, но сказал, что связан со мной так, что даже со стороны нельзя этого не почувствовать.

Я вдруг каждым уголком своей души ощущаю эту связь, она естественна как воздух, поэтому не обратила на себя особого внимания, когда возникла. Откуда это взялось? Из чего состоит, насколько прочно? Хотя какая разница? Если нам суждено быть вместе лишь месяц, но любить друг друга так, что впечатлений будет довольно на всю оставшуюся жизнь, – даже при этом условии я готова отдаться чувствам без оглядки. Я должна, и я сделаю это…

Костюм падает из моих рук, пролетает мимо раскрытой сумки и почти бесшумно приземляется у кровати. Я и не думаю поднимать его.

– Послушай, Гарольд…

Мой бывший бойфренд в ужасе замирает, очевидно поняв, что последует дальше. Под левым глазом у него дергается мускул, крылья носа чуть вздрагивают.

– Что? – спрашивает он, вкладывая в это единственное слово все нежелание слышать, что я сейчас скажу.

– Я не лечу в Ноттингем… По крайней мере, сегодня. Прости.

– Как? – Гарольд смеется неприятным нервным смехом, и ко мне вдруг приходит уверенность в том, что и без меня он прекрасно устроится в жизни, может даже с Беттиной.

Эта мысль придает мне решимости.

– Очень просто. Я передумала. И, знаешь, я вдруг поняла, что пути назад нет.

– В каком смысле? – с требовательностью, какой он всегда подчинял меня себе, спрашивает Гарольд.

– В прямом, – твердо говорю я. – Понимаешь, я больше не смогу тебе верить, больше не смогу… тебя любить. Прости, я должна бежать.

Устремляюсь к двери, но Гарольд хватает меня за руку и резким движением разворачивает к себе лицом.

– Говоришь, больше не сможешь любить?! – гремит он, трясясь от ярости. – Догадываюсь почему. Потому что под руку подвернулся другой, этот колбасник!

Я отворачиваюсь, пытаясь высвободиться, но хватка у Гарольда крепкая, как наручник.

– Он вовсе не немец, – бормочу я, глядя на свою плененную руку.

– Мне плевать, кто он! «Между нами ничего нет», – произносит Гарольд издевательски тонким голосом, изображая меня. – Думаешь, я тебе поверил?

– Мне все равно. Пусти!

– Черта с два! Никуда я тебя не пущу. Хочешь лететь завтра, пожалуйста, но сопровождать тебя буду я! Я, а не он! А пока, чтобы из твоей головы вылетела разная дурь, посидим здесь, в четырех стенах, ясно?

Чувствую, как во мне умирают жалкие остатки любви к нему. Любовь ли это была? Или лишь попытка смириться с тем, что оказалось рядом, приспособиться к обстоятельствам?

Дергаю руку изо всех сил, но Гарольд лишь крепче сжимает пальцы и разражается тем же отталкивающим смехом. Меня охватывает страх. Надо что-то придумать, как-нибудь сбежать отсюда. В это мгновение раздается стук в дверь. Гарольд машинально поворачивает голову и чуть ослабляет руку. Я пользуюсь удобным случаем, вырываюсь из плена, подскакиваю к двери и распахиваю ее. На пороге стоит горничная.

– Простите, я хотела узнать насчет…

Может, я действую грубо, но иного выхода у меня нет. Беру горничную за плечи, разворачиваю ее так, чтобы очутиться у нее за спиной и оставить ее посреди порога как препятствие на пути Гарольда, и что есть мочи бегу к лифту. На мое счастье, его не приходится ждать. Возможно, на нем пару минут назад приехала горничная – он стоит себе на моем этаже, отдыхая от людской суеты и спешки.

Я в таком напряжении, что, кажется, вот-вот взорвусь. Безмолвно упрашиваю дверцы лифта поскорее съехаться, чтобы уйти от Гарольда, и они, будто внемля моим мольбам, закрываются прежде, чем он успевает подбежать. Вылетая на первом этаже, я от лифта кричу портье:

– Мне нужно такси. Срочно!

– Пожалуйста, мэм, – услужливо отвечает он, наблюдая за мной, несущейся по вестибюлю, с таким видом, будто я веду себя как большинство обыкновенных постояльцев. – Пройдите немного влево от выхода. Там непременно должна стоять машина.

На лету киваю в знак благодарности, впрочем так, что портье наверняка ничего не понимает, но мне до него нет особого дела. Перевожу дух, лишь когда влетаю в такси, выпаливаю адрес и машина трогается в путь. Оглядываюсь, проверяя, не выбежал ли вслед за мной Гарольд, но его пока нет. Слава богу!

– Если можно, побыстрее, – прошу я таксиста, поправляя волосы, которые, впрочем, никогда особенно не лохматятся, поскольку коротко острижены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поединок страстей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поединок страстей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Тиммон - Невеста по контракту
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - По прихоти судьбы
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Её победа
Джулия Тиммон
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Чужая жена
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Волшебный рассвет
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Так задумано свыше
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - С огнем не шутят
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Насмешница
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Обмануть судьбу
Джулия Тиммон
Отзывы о книге «Поединок страстей»

Обсуждение, отзывы о книге «Поединок страстей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x