Хелен Брукс - Испанский любовник

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Брукс - Испанский любовник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанский любовник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанский любовник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь? Было, было, было…
«Никогда больше», – сказал себе суровый испанский красавец.
«Никогда больше», – сказала себе очаровательная английская девушка. Есть ли на свете ангел, который залечит старые раны?..

Испанский любовник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанский любовник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Совершенно верно. Вот именно поэтому он и не будет делать никому никаких одолжений, – заметил Роберт. – Де Капистрано заинтересован только в быстром обороте денег и огромной прибыли.

Роберт устало растянулся в большом кожаном кресле. На столе, заваленном утренней почтой, лежало роковое письмо. В нем сообщалось о том, что контракт на строительство городского развлекательного комплекса фирма Миллета не получит. Значит, средств на проект де Капистрано у них не будет.

– Но, Роберт…

– Никаких «но». – Роберт поднял голову, чтобы остановить напор сестры. – Де Капистрано такой же, как Сандерсон, Джорджи. Этот везде пролезет. Знаешь, что мы будем обсуждать сегодня? Несколько лет назад он купил за бесценок Дальний луг и придерживал его до тех пор, пока не получил разрешение построить там жилые дома. Теперь он получит стократную прибыль.

– Кошмар!…

От отвращения Джорджи сморщила красивый маленький носик, доставшийся ей в наследство от матери.

– Пускать эту землю под строительство – настоящее кощунство! Сколько я себя помню, в этом парке всегда гуляли люди. Там потрясающая природа! Помнишь, какую красивую бабочку мы увидели в тот год, когда я вступила в «Гринпис»?

– Бабочки – не бизнес. – Роберт пожал плечами. – Как и полевые цветы и тому подобные прелести. Пойми это, Джорджи. Бизнес безжалостен. Даже семейные ценности уступают место выгоде. Если бы я был хоть чуть-чуть похож на де Капистрано и ему подобных, моим детям не грозила бы опасность остаться без крыши над головой.

– Не говори так. – Глаза Джорджи сверкали яростью. – Ты самый лучший отец, муж и брат на свете. Ты все сделал абсолютно правильно, поэтому ты десять раз мужчина, сто раз, а такие, как де Капистрано, всегда будут и…

– Разве мы знакомы?

Брат и сестра синхронно повернули головы. Возмущенные зеленые глаза Джорджи и грустные голубые глаза Роберта одновременно увидели высокого человека, стоявшего в дверях маленького кирпичного здания, служившего Роберту Миллету офисом.

Фраза была произнесена ледяным тоном, и даже если бы у внезапно появившегося незнакомца не было легкого акцента, Джорджи все равно догадалась бы, что это – мистер де Капистрано. Безукоризненно сшитый костюм, шелковая сорочка и галстук, великолепно сидевшие на высокой худощавой фигуре, красноречиво свидетельствовали о его богатстве. За спиной вошедшего стояла красивая молодая женщина. Она также была прекрасно одета и также раздражена. Это было видно по ее хорошенькому личику. Кто она? Его секретарша?

– Мы знакомы?

На этот раз голос мужчины резанул воздух, как острый скальпель.

– Мистер де Капистрано?

Голос Джорджи сорвался на писк. Она нервно закашлялась. Темноволосая голова незнакомца неспешно склонилась. Холодные серые глаза впились в лицо девушки.

– Извините…

Джорджи сделала глубокий вдох и продолжила более членораздельно:

– Нет, мистер де Капистрано, мы незнакомы, и я ничем не могу объяснить свою грубость.

– Итак, – произнес де Капистрано.

Его гнев не уменьшился ни на йоту.

– Мистер де Капистрано. – Роберт встал, подошел к гостю и протянул ему руку. – Пожалуйста, простите. То, что вы сейчас случайно услышали, было сказано только для того, чтобы поддержать меня. Джорджи не хотела обидеть вас. Я Роберт Миллет, а это моя сестра Джорджи.

Наступила пауза. Джорджи показалось, что она будет длиться вечно. Наконец мужчина пожал Роберту руку.

– Мэт де Капистрано, – лаконично представился он. – Это моя секретарша Пепита Виласэка.

Вслед за братом Джорджи подошла к гостям и протянула руку Пепите. На этот раз пауза длилась даже дольше. Высокомерно взглянув на Джорджи, Пепита протянула ей руку и тут же отдернула ее, давая понять, что делает большое одолжение.

– Пепита, – произнесла секретарша.

Джорджи взглянула в красиво накрашенные, похожие на полированный оникс глаза, и ей стало не по себе.

Роберт подошел, чтобы пожать руку Пепите, а Джорджи встретила взгляд Мэта де Капистрано. Это был удивительно… Красивый? Нет, не то… В следующую секунду она поняла, в чем дело – мужской взгляд. Подавляющий, агрессивный самец. Тот тип мужчины, который излучает природную мужскую энергию, и эта энергия настолько сильна, что может преодолеть все достижения современной цивилизации. Худощавое мускулистое тело, черные, коротко постриженные волосы, тяжелый прямой взгляд холодных серых глаз.

– Вы всегда подбадриваете своего брата, давая убийственные характеристики людям, которых не знаете, мисс Миллет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанский любовник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанский любовник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испанский любовник»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанский любовник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x