Миссис Йорк сняла вечерний туалет, надела уютный халат и заварила себе чай. Согревшись, она почувствовала себя гораздо лучше, хотя и осталось ощущение: тень одиночества здесь, она никуда не делась. Только и ждет за дверью, когда Каро снова взгрустнется. А это только начало, и впереди еще так много лет.
Ей всего тридцать восемь. Что это значит в современном мире? Ее бабушка или даже мать в этом возрасте могли бы легко примириться с ролью почтенной матроны. Да такими они и были.
Никогда за семнадцать лет своего вдовства она не чувствовала такой опустошенности. Каро перевела взгляд на небольшое зеркало, висящее над кухонным столом, и поняла, что действительно не видит там будущей бабушки. Она приблизила лицо к стеклу, сняла очки и всмотрелась еще внимательнее. На нее глядела совсем молодая женщина. Без очков ее серые глаза стали какими-то совершенно иными. Взгляд немного пристальный, немного рассеянный – некоторых близоруких людей это портит, но ей это, кажется, даже идет. Как будто некоторая загадочность была просто ее характерной чертой, а не следствием плохого зрения. В темных волосах не заметно ни одной седой ниточки. Безусловно, в чем-то миссис Мозес была права, говоря, что она еще не постарела, она просто преобразилась.
В этот момент Каро услышала, как в замке входной двери повернулся ключ. Это была миссис Мозес.
– У меня есть чудная идея! – воскликнула Энни, присев на диван у журнального столика. – Мы с мужем придумали для вас прекрасную вещь. Дорогая миссис Йорк, чтобы развеяться и забыть о грусти, вам надо купить себе билет на самолет.
– Билет на самолет? – эхом откликнулась Каро.
– Да! – сказала Энни, вешая пальто и повязывая фартук вокруг своей необъятной талии. – Вы знаете, уехать куда-нибудь, где вы никогда не бывали, и получить побольше удовольствия от этого приключения. На несколько недель забудьте обо всем, даже о мисс Бев! Поезжайте!
Во время полета Каро невольно заинтересовалась одним мужчиной. Она заметила, что стюардессы старались подходить к нему как можно чаще и, обращаясь к нему, разговаривали самыми приятными голосами. Каро могла уловить только интонации, потому что говорили они не по-английски, но проскальзывало в них что-то помимо показной профессиональной заинтересованности. Видимо, это «что-то» привлекло и ее. Правда, Каро не могла как следует разглядеть его лицо: хоть он и сидел напротив, в соседнем ряду, да ее очки остались дома, на туалетном столике рядом с букетом миссис Мозес. Однако она решила, что этот мужчина, скорее всего, был не просто хорош собой, для многих он был практически идеалом и знал это. Так тщательно были уложены его волосы, такое ухоженное лицо, такой безупречный костюм – безусловно, он привык к тому, что постоянно находится в центре внимания. Но вот что интересно: в ухоженности не было ни тени излишества, которая дала бы понять, что этот человек сам привык собой любоваться. Скорее он просто учитывал: его рассматривают много и пристально.
Выглянув в иллюминатор, миссис Йорк увидела ковер из облаков, над которым летел самолет. Она еще раз улыбнулась, вспомнив идею Энни: вот уж действительно удалось буквально воспарить над всеми проблемами. Справа и слева только голубая бездна и облака – такого спокойствия и однообразия на земле не бывает нигде.
Здесь было так свободно, что ей даже не хотелось приземляться в Цюрихе, а просто плыть и плыть вечно в этой зачаровывающей бесконечности.
Каро уже ничего не связывало с Лондоном, и она полностью отдалась этому пьянящему чувству свободы. В какой-то из моментов с легким стыдом она поняла, что совершенно не вспоминает о дочери. Тогда она подумала, что Беверли наверняка прекрасно проводит время где-то в Италии и даже не догадывается о внезапном отъезде своей матери. Если же она все-таки напишет Каро пару строк, то Энни просто перешлет их в Цюрих. Этот город был выбран потому, что миссис Йорк ни разу там не была и к тому же, если верить путеводителю, он был одним из самых богатых городов мира. А в роскоши всегда есть кое-что, уводящее от реальности. Энни-то предлагала ей слетать в Стамбул. Она считала, что в данном случае лучшее лекарство – экзотика, чем больше, тем лучше. Пляжи, восточные базары, национальные праздники, которых в это время года особенно много. Она притащила путеводитель, в котором в преувеличенных выражениях расписывались красота водопадов и висячих садов, удивительных памятников архитектуры, таящихся в тени развесистых пальм, бухты и лагуны и, само собой, изыски национальной кухни. Несмотря на все эти соблазны, победил Цюрих. Поэтому она и находилась здесь, в этом кресле, и почти безуспешно пыталась разглядеть своего визави.
Читать дальше