• Пожаловаться

Сандра Мэй: Сказки на ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мэй: Сказки на ночь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2010, ISBN: 978-5-7024-2500-9, издательство: Панорама, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сандра Мэй Сказки на ночь

Сказки на ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки на ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марк Боумен, получив задание написать о знакомствах по Интернету, прибегнул к методу ловли на живца. Разумеется, сам Марк живцом становиться не собирался, на эту роль вполне подошла Джилл Сойер, с которой Марк познакомился все в той же Всемирной паутине. Их сотрудничество должно было стать взаимовыгодным: Марк пишет для Джилл резюме – Джилл знакомится в Сети с потенциальными женихами и рассказывает Марку о свиданиях с ними. Все довольны. Поначалу. Пока Марк не понял, что влюбился в Джилл по уши. Однако приручить девушку, на которую он поторопился навесить ярлык неудачницы, оказалось ой как непросто…

Сандра Мэй: другие книги автора


Кто написал Сказки на ночь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сказки на ночь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки на ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марк резко обернулся.

– А кто он?

– Дик? Да ведь он же сказал – слесарь. Мастер от Бога, руки золотые, только вот пьет. Его и на работу поэтому не берут, но он не унывает. Зимой он много зарабатывает, перед Рождеством-то. Весной машины перегоняет на Запад. Летом уезжает в Техас, на ранчо. Перебивается, в общем. А починить может все на свете.

Марк поднялся и слепо побрел к выходу, уже не слушая говорливую женщину. Его терзала горькая и абсолютно детская обида неизвестно на что.

Рождество в очередной раз обмануло его, превратившись в рекламную акцию…

Марк сердито поднял воротник и зашагал в сторону перекрестка. Следы Санта-Клауса вели в другую сторону, и их постепенно засыпал снег.

Если бы Марк Боумен пошел по следам Санты, он, возможно, заметил бы некую странность. Посреди улицы следы обрывались, словно их обладатель внезапно вознесся на небеса.

Если бы Марка Боумена заинтересовал этот факт и он постоял бы на месте исчезновения следов хоть минуту, то, возможно, расслышал бы и некий странный звук, доносящийся сверху.

Словно где-то там, над крышами, проскакала некая упряжка с бубенцами…

Наревевшись, Джилл заснула, а проснувшись, позвонила Лоре и нажаловалась ей на свою горькую жизнь. Не на всю, конечно, только на ту часть, где нога.

Лора фыркнула и сообщила, что звонить в такую рань подругам – безнравственно, но вообще она Джилл сочувствует и рекомендует настойку арники.

– Внутрь?

– Снаружи, разумеется! Скажи-ка лучше, ты уже готова к Рождеству? Скоро сочельник.

– Подарки купила. Пропылесосила. Вроде бы все готово.

– М-да. Полное падение нравов. А елка?!

– Ох, Лори, ты же знаешь, я терпеть не могу искусственные. Они напоминают мне о том, что Санта-Клаус в супермаркете получает за свои предсказания гонорар.

– Романтичная ты особа, несмотря на разнузданность. Как там жертвы твоего темперамента?

Джилл невесело усмехнулась.

– Погибли в неравном бою. Я одна.

– Ну и хорошо. Передохни, а то устанешь. Все ж не девочка…

– Лори, ты заедешь? Нам нужно обсудить кое-что по дизайну ресторана…

– Заеду. Возможно, не одна, так что изволь одеться и причесаться.

– Ой! Кто он?

– Сурпрыз!

– Ну скажи же!

– От любопытства кошка сдохла. Пока.

Джилл повесила трубку и еще немножко послонялась по дому – пока не надоело прыгать на одной ноге.

Следовало привыкнуть к мысли, что Марк ушел – и, скорее всего, навсегда. Джилл прислушалась к своим ощущениям – странно, но никакой боли, никакого отчаяния… Неужели она научилась у него бессердечию? Мгновением позже до нее дошло: она просто до сих пор не верит, что Марк ушел насовсем. Слишком уж глупая и смешная у них вышла ссора. После такого не уходят… если, конечно, не полные идиоты.

В три часа дня Джилл сидела на кухне и обзванивала своих будущих сотрудников, назначая им собеседования на разные даты после праздников. Один из соискателей, услышав ее голос, издал совершенно неприличный индейский клич. Джилл поджала губы и чопорно осведомилась:

– Могу я узнать, что вас так обрадовало, мистер… Уильям… О боже!.. Малер? Билл Малер?

– Прикольно, правда? Привет, Джилли, страшно рад тебя слышать! Так, значит, ты будешь Большим Боссом?

– Билл, но как…

– Глупо, согласен. Как-то не собрался сказать тебе, что ищу работу, а до этого проработал барменом. Но и ты тоже хороша – Большой Босс! Ух, здорово.

– И тебя это… не шокирует? Я имею в виду, то, что я буду…

– Моим начальником? Нет, что ты. Я же говорю – прикольно. Не волнуйся, я все прекрасно понимаю и на работе буду вести себя соответственно… если ты меня примешь, конечно. Мне кажется, проблем не возникнет.

– Да, особенно если мы соберемся встретиться после работы.

Голос Билла слегка притих и посерьезнел.

– Джилл, пока ты не звонила, я тут все думал и думал о нас с тобой…

Джилл вздохнула, прикрывая ладонью трубку. Жаль обижать Билла, но, пожалуй, придется сказать ему, что все кончено…

– Джилл, старушка, ты классная, и я очень рад знакомству с тобой, но мне кажется, у нас все равно ничего не выйдет. Понимаешь, ты только не обижайся… Мы ведь все это выдумали – в Инете. Никакая ты не Разнузданная Блондинка Без Комплексов, а я – не Уверенный В Себе Мачо. Это все детские игры.

Джилл окаменела у телефона. Билл испугался паузы и затараторил:

– Ты очень красивая, с тобой приятно общаться, я с удовольствием останусь твоим другом, если ты не против, но… понимаешь, я был почти рад, что ты ни разу не предложила мне остаться у себя. Дело в том, что я… ох, не знаю, как сказать…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки на ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки на ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки на ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки на ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.