Так, когда же я поняла, что люблю тебя, когда осознала эту простую истину? Наверное, в тот день, когда призналась тебе, что беременна… Впрочем, и тогда я еще не была до конца уверена, потому что ужасно боялась сказать тебе про ребенка. Почему? Да потому что не знала, как ты это воспримешь, не знала, что за место занимаю в твоей жизни… Возможно, тоскуя о Линде, ты искал забвения с первой встречной? Я знала одно: ты для меня – закрытая книга.
И даже когда я рассказала тебе про ребенка, и ты тут же сделал мне предложение, я не могла прочесть твоих мыслей. Именно тогда я и поняла – словно молния ударила! – что люблю тебя.
Если честно, я претендовала на роль матери одиночки по одной-единственной причине: мне было невыносимо больно сознавать, что ты меня не любишь так, как я люблю тебя. Забавно, правда? Несмотря на одержимость карьерой, в глубине души я отлично понимала, что для роли матери-одиночки явно не гожусь. Да и феминистка, из меня не ахти какая… но это так, между прочим.
Почему ты решил на мне жениться? Тысячу раз задавала я себе этот вопрос. Только из-за Дика? Из чувства долга: раз уж меня угораздило забеременеть? Возможно, сработали обе причины… Я до сих пор не уверена, но чувствую: между вами с Линдой осталась некая недосказанность: точно темный омут, что затягивает все глубже и глубже… Я знаю, это – запретная зона и мне туда доступа нет. Вот почему я никогда не говорила тебе о своей любви и никогда, возможно, не скажу.
За что я люблю тебя? За то, что от одного твоего взгляда у меня перехватывает дыхание. Ты пробудил к жизни некую частицу моего существа, о которой я даже не подозревала. Что за блаженство – быть твоей возлюбленной, смеяться с тобой в унисон, жить с тобой под одной крышей, знать, что жизнь моя без тебя станет пустой и бесцветной! И мечтать об этих двойняшках в силу одной-единственной причины: потому что это – наши дети, твои и мои…
Карен отложила ручку и утерла глаза платком, но слезы упрямо продолжали течь. Тогда она глубоко вздохнула… и у нее точно камень с души свалился. Словно она наконец-то примирилась со своими чувствами и готова была смело взглянуть в будущее, что бы там оно ни сулило.
Затем вложила письмо в конверт, запечатала, адресовала Майлзу и спрятала в шкаф под стопку ночных рубашек.
Спустя несколько дней позвонила Линда. Близились школьные каникулы, и опять встал вопрос о том, чтобы Дику провести недельку-другую с матерью.
– А сам Дик, что по этому поводу думает? – спросила Карен у мужа.
– Вроде бы не возражает. У Ирвина коттедж на побережье и яхта, и они собираются несколько дней провести на воде: походят под парусом.
– Вот и славно! Значит, на сей раз обойдется без голодовки, – усмехнулась Карен, но тут же посерьезнела. – А ты как на это смотришь?
Она удобно устроилась на диване, положив ноги на колени к мужу, а он принялся ласково массировать ей лодыжки и икры. Только что пробило девять. Дик и миссис Торп уже легли спать.
– Выбора у меня нет, – вздохнул Майлз. – Но я по-прежнему полагаюсь на твое суждение.
– Думаю, Ирвину можно доверять, – сказала Карен. – Хотя новых экзотических подарков не последовало, но Дик, явно пересмотрел свой взгляд на отчима. А сколько радости доставляет ему телескоп!
– Это точно. Я уже могу перечислить все звезды Млечного Пути.
– Ну, во всем есть свои светлые стороны, – сочувственно вздохнула Карен. – Вспомни стадию маори: шум, грязь. А уж Мерлину сколько всего пришлось вытерпеть, бедняжке! Пусть уж лучше звезды считает!
– Ага, – согласился Майлз, откидываясь на спинку дивана. – Крайги заедут за Диком послезавтра.
Карен предпочла промолчать.
– Но если тебе это неприятно, я могу… – начал было Майлз.
– Нет, все в порядке. Не будем усложнять Дику жизнь. Пригласи их к ланчу.
– Карен, тебе вовсе не нужно себя принуждать, тем более сейчас…
– Уж ланч то нам с мамой по силам приготовить! – состроила гримасу Карен. – А если тебе еще не доводилось лицезреть хозяйственный пыл моей матушки, тебя ждет великолепное представление! – И она сладко зевнула.
– Как скажешь, – покладисто согласился Майлз. – А теперь пора спать, миссис Диксон!
– Ладно. Но тебе необязательно составлять мне компанию.
Майлз помог жене встать и обнял ее за плечи.
– Не хочешь, чтобы я пошел с тобой?
– Хочу, конечно, но ведь так рано ты обычно не ложишься.
– Времена изменились, миссис Диксон. Я должен убедиться, что тебе тепло и удобно, и своими глазами увидеть, как ты заснешь, – ласково произнес он. – Массаж спины этому весьма способствует…
Читать дальше