Дэй Леклер - На балу грёз

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэй Леклер - На балу грёз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На балу грёз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На балу грёз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Прекрасный Принц Эллы Монтегю покинул ее, она почти разуверилась в сказках и чудесах. «Золушкин бал» — праздник, который устраивают ее родители, — должен подарить ей последний шанс на счастье. И действительно, Раф возвращается и предлагает ей руку и сердце. Но, как оказывается, он связывает себя брачными узами только для того, чтобы отомстить. Однако Элла убеждена: любовь победит.

На балу грёз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На балу грёз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если я скажу, что люблю тебя, ты не сбежишь, как в свадебную ночь?

Он покачал головой. На его скулах обозначились глубокие морщины.

— Мне это будет уже не под силу.

— Тогда, — она взяла его лицо в ладони и поцеловала, — я люблю тебя, Раф. И хочу быть тебе женой.

— Я не в силах дать то, что ты просишь, — прошептал он, — но отдам то, что имею.

В волосах Рафа мерцали водяные бусинки от тумана, курившегося над водой, в тон серебряным переливам его глаз. Элла протянула руку и коснулась шрамов на ключице, с горестным бормотанием нагнулась и поцеловала каждую отметину страдания. Под ее ладонями мышцы напряглись. Поглаживая чеканные линии, руки девушки спускались вниз по рельефному торсу.

— Постой, — хрипло сказал он. — Иначе все кончится быстрее, чем начнется.

— Скажи, как ты хочешь?

— Лучше покажу. — Он взял ее под мышки и приподнял. Горячее дыхание обжигало ее кожу. — Ты так прекрасна. Самая прекрасная женщина на свете.

Вода плескалась у кончиков ее грудей. Элла шептала его имя — полупризывно, полупротестующе. С низким стоном Раф ловил языком капельки влаги. Элла впилась пальцами в его плечи и закрыла глаза. Затем он коснулся ее губами, возбуждая легкими любовными покусываниями.

— Тебе хорошо? — Его щека восхитительно терлась о ее чувствительную кожу.

— Тебе не нужно спрашивать.

— Хочешь, станет еще лучше?

— Разве это возможно? — рассмеялась Элла низким, хрипловатым смехом.

— Увидишь. Схватись за выступ над тобой, amada.

Элла запрокинула голову. Прямо над ней навис похожий на палец выступ. Она уцепилась за него и повисла. Ее тело, вытянувшееся в струнку, наполовину высунулось из воды, и Раф не преминул воспользоваться открывшимся пространством, путешествуя по молочным холмикам и изящным ложбинкам, подводя ее исподволь к всепоглощающей, томительной необходимости почувствовать себя заполненной.

— Я больше не могу. — Ее дыхание стало прерывистым, тело отяжелело от страсти.

— Обхвати меня ногами и отпускай руки.

Придерживая ее за ягодицы, он мягко вошел в нее — раскаленный жар в прохладу невинности. И, достигнув предела, вновь поднял ее вверх и вновь отпустил, повторяя медленное движение вниз.

Тело Эллы сотрясала дрожь, наполняя ее счастьем и таким ликованием, что слезы побежали сами собой. Она всегда жила предчувствием именно этого, не желая размениваться на меньшее, зная, что никогда не испытала бы подобного без Рафа. Вторя ее мыслям, он шептал нежные слова, стремясь сделать каждое движение слаще предыдущего. Ритм ускорялся. Теплые воды пенились, вскипали, разлетались брызгами… И наступил всесокрушающий миг, сливший их в единое целое.

***

Солнце почти закатилось, когда Раф и Элла вернулись в поместье.

— Попрошу у Челиты только салат. — Раф обнял Эллу за плечи. — Я не скоро забуду закуски из корзины Мануэля.

— И я. Салата хватит. — B прохладной передней ее голосок отдавался гулким эхом от каменных плит. — Я быстренько в душ. Встретимся в столовой?

Появилась Челита.

Disculpe, Senor [38] Прошу прощения, сеньор (исп.). , — взволнованно сказала она.

— Да?

Экономка быстро посмотрела на Эллу.

El padre de la Senora estd aqui. Quiere hablar con usled solo. Solamente listed [39] Здесь отец сеньоры. Он хочет поговорить с вами. Наедине (исп.). .

Adonde [40] Где? (исп.). ?

— En la oficina [41] В конторе (исп.). .

— Спасибо, Челита. — Раф нахмурил брови. — Я сейчас. — И к Элле: — Иди-ка в душ. Тут одно дельце. — Он помолчал. — И потом лучше приходи в контору.

— Что-то стряслось?

— Пока не знаю.

— А сейчас с тобой нельзя?

Раф решительно закрутил головой.

— Сначала сам разберусь. Вдруг — пустяки.

Элла не спорила, но в безотчетном страхе притянула его к себе. Раф все понял и встретил ее губы жарким поцелуем, одна рука зарылась в ее влажные кудри, другая — скользнула вниз по спине, ближе прижав Эллу. Она почувствовала, как желание и страстная требовательность возвращаются к Рафу.

— Мы не можем, — пробормотал он.

— Да. — Элла вздохнула, шаловливо покусывая его нижнюю губу. — Сегодня все было так чудесно… Отложим до завтра?

— Не загадывай, amada. — Раф прикрыл глаза. Морщины в уголках рта стали резче. — Может статься, завтра уже не будет.

— Не верю!

Раф молча замер, глаза стали тоскливыми. Элла поднялась на цыпочки, чмокнула его и упорхнула в свою комнату. Стоя под струями воды, она заставляла себя не спешить. Она и рвалась к Рафу, и опасалась — что-то такое произошло в передней, от чего между ними вдруг опять пролегла стена. Как не хотелось думать об этом «что-то»… Как хотелось навсегда остаться у того озера, где они так чудесно провели время. Как хотелось никогда не расставаться с этим сладким чувством исполнившейся мечты…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На балу грёз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На балу грёз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На балу грёз»

Обсуждение, отзывы о книге «На балу грёз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x