Элен Бронтэ - Ошибка юной леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Элен Бронтэ - Ошибка юной леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка юной леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка юной леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Вирджиния заранее зевала, собираясь в маленький провинциальный городишко. Что ее может там ждать: сельские модницы в платьях, которые в Лондоне носили три сезона назад? Нудные матроны, перемывающие друг другу косточки? Нелепые джентльмены, имеющие лишь относительное представление о светских манерах?.. Скукота да и только! Однако по приезде все оказалось не совсем так: Вирджиния тут же попала в самый центр светского скандала, а вдобавок ко всему еще и безнадежно влюбилась!

Ошибка юной леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка юной леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала она никого не увидела, но за кадкой с лимонным деревом стояли двое.

— Маргарет!

Сестра обернулась, на ее лице горел румянец, однако она не вырвала свою ручку из ладоней капитана Бенкрофта.

— Джин! Ты, как всегда, являешься не вовремя, — укор в его словах мешался с насмешкой.

— Оставь ее в покое, Уолтер! — крикнула Вирджиния. — До каких пор нам придется терпеть твои дерзости?

— Объясни ей, дорогая, боюсь, в нынешнем состоянии мисс Кинтл не способна услышать меня.

Уолтер поцеловал тонкие пальчики Маргарет и вышел, на ходу беззастенчиво подмигнув Вирджинии.

— Мегги, что это значит? Что случилось, объясни мне! — тревога пересилила в ней злость.

— Джинни… дело в том, что мы… мы помолвлены! — не с первой попытки удалось выговорить Маргарет.

— Это невозможно!

На более длинную фразу у Вирджинии не хватило слов.

— Это правда, Ажинни, Уолтер сделал предложение, и в будущем сентябре, как только я сниму траур, мы поженимся. — Маргарет, напротив, обрела странное спокойствие перед лицом возмущенной сестры. — А может быть, даже раньше, если это не сочтут недопустимой вольностью наши друзья.

— Ты с ума сошла! Как этот ужасный человек мог тебя заставить? Все еще можно поправить, Мегги, мы напишем отцу, и он защитит тебя, мы никогда больше не услышим об Уолтере!

Вирджиния не могла понять, как сестра согласилась на эту помолвку.

— Не надо так, Джинни, прошу тебя! Конечно, у Уолтера непростой характер, но он ни к чему не принуждал меня! Он сделал мне предложение вступить с ним в брак, и я его приняла, только и всего.

— Но ты не терпишь его и боишься, Мегги!

— Тише, прошу тебя, не устраивай сцен, — Маргарет встревоженно обернулась. — Да, долгое время наши отношения не складывались, Уолтер очень болезненно переживал старшинство Гилберта, но позже он успокоился и стал вести себя вполне доброжелательно. И потом, ты знаешь, я неспособна управляться с хозяйством одна, а Гилмору нужен отец.

— Он хочет распоряжаться состоянием твоего сына, только и всего! — Вирджиния честно старалась понизить голос, но ей это плохо удавалось. — Он будет мучить и изводить тебя, он пустит по ветру наследство Гилберта, опомнись, Маргарет!

— Успокойся, здесь не место для этих споров.

Маргарет нахмурилась и весьма неодобрительно посмотрела на взволнованную сестру.

— Ты не понимаешь, что ты делаешь, — Вирджиния едва не плакала. — Если тебе не хочется всегда жить одной, выбери в мужья какого-нибудь достойного человека. Но только не этого Бенкрофта!

— Поверь мне, Вирджиния, это лучшее будущее, какое я могу выбрать для себя и сына. Гил очень любит своего дядюшку, ему нужна мужская рука, а мне — опора. Уолтер знает все дела поместья, он сумеет сохранить и приумножить наше достояние…

— Он растратит его на сигары и бренди, на попойки со своими дружками-офицерами.

— Довольно, Джинни! — Голос Маргарет зазвучал твердо и даже властно. — Уолтер изменится, как только сбудется его заветная мечта — стать хозяином всего, чем располагал его покойный брат, пусть даже только до совершеннолетия Гилмора. Поверь мне, он никогда бы не оставил нас в покое, поступи я иначе.

— Неужели он хоть сколько-нибудь тебе нравится? — Вирджиния отчаялась переубеждать сестру. — Я уж не говорю о том, что по его вине заболел и умер твой муж…

Маргарет как-то съежилась и побледнела.

— Как мы можем знать, в чем состоял промысел божий и какая судьба была предназначена моему супругу? Джинни, пожалуйста, не мучь меня. Позволь мне поступить так, как я решила, я не так уж часто прошу об этом. Я любила Гилберта так, как никогда не буду любить другого мужчину, но он не был бы в обиде на меня за то, что я вышла замуж за его брата, я знаю!

Вирджинии оставалось только обнять сестру, пожелать ей счастья у нее не хватало лицемерия.

— Перед тем как мне войти сюда, из этих дверей вышли две дамы в масках, думаю, они заметили тебя и Уолтера. Не боишься пересудов?

Маргарет развернула руку, и Вирджиния увидела у нее на пальце красивое кольцо.

— Вы хотите объявить о помолвке здесь, во время бала?

— Нет-нет, на это я не смогу решиться, я еще слишком недавно стала вдовой, чтобы во всеуслышание объявлять о намерении вступить в повторный брак. Уолтер надел мне это кольцо как раз перед твоим появлением…

— Как будто он не мог найти другого времени!

Вирджиния и тут возмутилась эгоизмом капитана Бенкрофта, не подумавшего о репутации своей невесты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка юной леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка юной леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка юной леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка юной леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x