Румелия Лейн - Дом ветров

Здесь есть возможность читать онлайн «Румелия Лейн - Дом ветров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом ветров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом ветров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…

Дом ветров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом ветров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я одна сюда пришла, пешком, — ответила Лори, глядя в хмурые зеленые глаза дерзким взглядом серых глаз.

— Пешком! — Он все еще не выпускал ее руки. — С ума сойти! Что вы выкинете в следующий раз? — Он подтолкнул ее к открытой дверце. — Садитесь!

— Мистер Холт, я не понимаю, с какой стати…

— В машину! Я отвезу вас в Мбингу, и вам лучше поскорее уехать домой, где за вами присмотрят.

— За мной не надо присматривать, я сама за себя отвечаю. — Лори сердито вырвала у него руку. — А раз вы отказались взять меня с собой на сафари, вы не имеете права мне приказывать, что делать. Мало того, что из-за вас я упустила хороший снимок, но вы еще имеете наглость обвинять меня в паническом бегстве зебр.

— А как, по-вашему, они должны себя вести, если вы бегаете тут и размахиваете фотоаппаратом?

— Мне это нравится! Да если бы вы не примчались на своей машине…

— Ваше счастье, что я оказался здесь!

У Лори кончились возражения. Она стояла перед ним, тяжело дыша, пока глаза цвета морской волны озирали ее и наконец остановились на сбившемся набок хвостике волос. Он сдвинул назад широкополую шляпу и недоверчиво покачал головой.

— А что вообще такая мелюзга, как вы, делает в этих диких местах? — спросил он.

Мелюзга! Просто сам он огромный, вот и все. Лори вытянулась вверх:

— Я здесь гуляю. Надеюсь, вам не принадлежит вся Танзания?

— Вся — нет. — Тон его немного смягчился, и на губах даже показался намек на улыбку, но только Лори не намерена была это терпеть.

— Вы что, намекаете, будто я пересекла границы частного владения? — холодно спросила она.

Он минуту смотрел на пушистые ресницы и маленький прямой нос. Улыбка почти появилась на его губах, потом исчезла. Он резко развернулся и сел за руль машины.

— Нет, эти земли во владении животных. И я намерен проследить, чтобы они и дальше оставались в их распоряжении.

«Как будто я против», — кисло подумала про себя Лори, залезая на заднее сиденье. В машине было жарко, как в печке, пахло старой кожей и табаком. Она услышала свой голос, рассеянно произносивший:

— Я думала, вы уехали обратно на озеро Шимо.

Машина шла на скорости значительно выше средней. Он не проронил ни слова, пока вдали не показались остроконечные крыши Мбинги, и только тогда ядовито заметил:

— Вы бы лучше занялись сборами в обратный путь, чем следить за моими передвижениями. Надеюсь, вы сможете вернуться тем же путем, что добирались сюда?

Он остановил машину возле дорожки, ведущей к гостиничным домикам, и Лори выбралась из машины, громко захлопнув за собой дверцу.

— Могу, не беспокойтесь, мистер Холт. — Лори надвинула соломенную шляпу поглубже на перекошенный хвостик и поджала нежно-розовые губы. — Теперь я ни за что здесь не останусь, зная, что вы неподалеку!

Она услышала, как мотор вновь взревел, когда уже довольно далеко прошла по дорожке к домикам. Но ей было на это наплевать: пусть себе думает, что хочет, и если все охотники сафари такие грубые и высокомерные, как этот, то еще слава богу, что он здесь такой единственный!

— Эй, послушайте!

Лори спешила в свой домик, где могла вволю насладиться своим возмущением. Внезапно весь мир превратился для нее в стену из полосатой рубашки и распростертых рук, затем эти руки рванулись к ней, пытаясь удержать от падения. Не удалось. Она с глухим стуком упала на землю, фотоаппарат выпал из рук, и неловкий башмак наступил прямо на него.

— Боже! Мне, право, очень жаль.

Ей помогли встать, в ушах гудел густой голос с американским акцентом. Две огромные квадратные ручищи протягивали ей расколовшийся на части фотоаппарат, а не менее квадратная физиономия, увенчанная песочными волосами, огорченно кивала над ним.

— Арнольд Кейп вечно не смотрит, куда наступает!

Сочтя это за начало знакомства, Лори криво улыбнулась:

— Я Лори Велдон. Прошу вас, не извиняйтесь. Я сама во всем виновата.

Мужчина, которому на вид было лет сорок-сорок пять, издал гортанный смешок:

— Молодые девушки вечно спешат, да? Даже здесь, на краю света. Вы, должно быть, На редкость отважная женщина.

— Да нет в общем-то. Просто я фотограф, делаю снимки животных. Вот и все.

— Надо полагать, последний снимок вы сделали вот этим, — вздохнул он.

Лори приняла у него фотоаппарат с унылым кивком.

— Ничего, в следующий раз буду смотреть, куда иду. Надеюсь, я вас не сильно ушибла?

Он любовно похлопал по своему выступающему животу:

— О, это так легко не ушибешь. Меня зовут Арнольд Кейп, — сказал он, беря двумя ручищами ее ладонь, словно она была из яичной скорлупы. — Идемте, я познакомлю вас с остальными. Может быть, нам удастся раздобыть для вас другой аппарат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом ветров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом ветров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом ветров»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом ветров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x