Иви Феррари - Медсестра из Райминстера

Здесь есть возможность читать онлайн «Иви Феррари - Медсестра из Райминстера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Междунар. Кн. Дом, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Медсестра из Райминстера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Медсестра из Райминстера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серию «Дамское счастье» продолжает увлекательный рассказ о любви восемнадцатилетней девушки и талантливого хирурга. Дженни стремится стать хорошей медсестрой, однако путь к достижению этой цели далеко не прост. Доктор Коллендер — первый, кто протянул ей руку помощи. Но упорно тянущийся за ним шлейф порочащих его слухов заставляет Дженни мучительно страдать. Она решает навсегда уехать из города…

Медсестра из Райминстера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Медсестра из Райминстера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И я готов поспорить, что вам очень хочется им об этом сказать! Именно это мне нравится в вас: вы всегда говорите то, что думаете.

Я почувствовала себя неловко. Воцарилось молчание, я неотрывно глядела на его сильные руки, спокойно лежащие на рулевом колесе. Мы въехали в Истгейт, и он направил машину вверх по холму, к воротам больницы.

— Полагаю, до вас дошли слухи обо мне, — сказал он внезапно.

— Нужно быть святым, чтобы не порождать никаких слухов, — ответила я поспешно.

Казалось, он собирался сказать что-то еще, но передумал. Так что мне не удалось ничего узнать. Я знала лишь, что он живет при клинике, но никому, однако, не было известно, где он проводит свои выходные и есть ли у него близкие.

Лицо доктора вдруг помрачнело. У меня сложилось впечатление, что он уже успел пожалеть, что заговорил со мной. Там, среди холмов, мне удалось разглядеть в нем живого человека. Теперь передо мной снова предстала его холодная профессиональная маска.

Я отнесла цветы миссис Литтл. Она была очень довольна и похвалила мой новый весенний костюм. Я рассказала ей, что собираюсь купить подходящие к нему туфли, когда получу свою первую зарплату.

— Вот подождите, милочка, я выиграю в лотерею, — заверила она меня, — и куплю вам хоть десять пар. На прошлой неделе я заполнила шесть бланков. Теперь уже не долго ждать, это может случиться в любой день. Вот увидите!

Когда я спустилась в столовую на ужин, то увидела сестру Пиннок, окруженную группой третьекурсниц. Они стояли у дверей. По неожиданно наступившей тишине и смущенным лицам я поняла, что они обсуждали меня.

— Кто-то ведь должен это сделать! — решительно произнесла Пиннок, оборачиваясь.

— Вы хотите мне что-то сказать, сестра Пиннок? — спросила я резко.

Она выглядела очень самоуверенно.

— Если, конечно, вам приятно быть всеобщим посмешищем, то это не мое дело.

— Что вы имеете в виду?

— А то, что вас недавно видели в машине Дэйва Коллендера. Если бы вы были знакомы с больничным этикетом, вы бы знали одно элементарное правило: первокурсницам не полагается бегать за хирургами, по крайней мере у нас в Райминстере.

— Я не первокурсница! — вспыхнула я.

— Ах да, я знаю, вы закончили первый курс где-то в другом месте, но это было давным-давно.

— Это нахальство с вашей стороны! Вас не касается, чем я занимаюсь в свободное время. Так что попрошу не совать нос в мои дела!

Мое лицо пылало, когда я толкнула дверь в столовую. Расправляясь с остывшими сосисками, я принялась размышлять над своим положением. Похоже, я стала объектом всеобщего внимания. Если бы у меня был менее вспыльчивый характер, я могла бы спокойнее реагировать на провокационные замечания, подобные тем, что сделала мне Пиннок.

Затем я направилась в комнату к Линде. Я знала, что она наверняка успокоит меня. Ее натура была совсем не такой, как моя. Хотя я заметила, что в последнее время она кажется какой-то несчастной и потерянной.

Она стояла перед зеркалом и накручивала свои прямые волосы на бигуди, защелкивая их с таким ожесточением, что я моментально забыла о своих проблемах.

— Что-нибудь случилось, Линда? — спросила я, усевшись на край ее кровати. — Может быть, откроешься тетушке Дженни?

Ее губы неожиданно задрожали.

— Зачем тебе возиться с моими проблемами?

— Да ну, брось! — сказала я. — Я для этого сюда и пришла. Ветерок нашептал мне, что у Линды что-то не ладится. Ну, давай, можешь поплакаться у меня на плече, если хочешь.

Она долго молчала и наконец решилась рассказать мне, что ее печалит.

— Это все из-за Мартина, моего жениха. Он служит в банке, и мы планировали пожениться, как только накопим достаточно денег. Но месяц назад умерла его мать, и он остался совсем без денег.

— Время все сгладит, — сказала я ей. — Мне это знакомо.

— Да, я помню, ты говорила, что твоя мать тоже умерла, но у Мартина нет никого, кроме отчима, а он его терпеть не может! И теперь он запил. Мне кажется, он становится алкоголиком. Он говорит, что ему наплевать, что с ним теперь будет.

Она вытерла глаза. Про себя я подумала, что этот Мартин вряд ли стоит таких переживаний, но я не могла ей этого сказать и, пробормотав несколько банальных утешительных слов, поспешила уйти. Позднее, размышляя над услышанным, я поняла, почему Линда была так огорчена несчастным случаем, происшедшим с Джеком Феллоусом. Ведь на его месте мог быть Мартин…

Когда доктор Коллендер пришел в палату на следующее утро, сестра удалилась выпить кофе, а старшая сиделка отвечала на телефонный звонок, так что встретила его сестра Пиннок. Я суетилась у тележки с бельем, заправляя кровати. Он взглянул на меня и улыбнулся в знак приветствия. В очередной раз пробежав мимо, я заметила, что они смотрят на меня — вероятно, я была предметом их разговора. Зная Пиннок, я почувствовала себя очень неловко, но мы были заняты двумя новыми пациентками, и я не могла долго предаваться размышлениям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Медсестра из Райминстера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Медсестра из Райминстера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Медсестра из Райминстера»

Обсуждение, отзывы о книге «Медсестра из Райминстера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x