— Я хочу поступить по справедливости, — заметил Скотт. — Дори не попросит...
Адвокат криво усмехнулся. Должно быть, он думал, что имеет дело с идиотом.
Скотт вцепился в шары на ручках кресла, испытывая непреодолимое желание стереть надменное выражение с лица этого ничтожества.
— Послушайте, Дори заботило только, если с ней что-то случится, что я захочу иметь юридический документ, чтобы получить право голоса в том, что касается ребенка.
Сид, похоже, не замечал хмурого взгляда Скотта и невозмутимо продолжал:
— В ваши права входит потребовать сделать анализ крови вслед за рождением ребенка.
— Анализ крови? — переспросил Скотт.
— Чтобы генетическим способом установить отцовство. На самом деле они скорее способны исключить отцовство, чем установить его, но...
— Я не нуждаюсь ни в каких анализах, чтобы подтвердить, что это мой ребенок, — заявил Скотт.
Сид скептически взглянул на него.
— Тогда вы доверяете этой женщине?
Уши Скотта горели от ярости. Сама мысль о Дори и другом мужчине... о том, что Дори лжет ему, была нелепой. Вероятно, Сида заездили. Он, возможно, никогда в жизни не встречал порядочную женщину.
— Дори ни за что... И речи быть не может о ее неверности, — заявил Скотт.
Сид поднял руки вверх, пытаясь остановить его.
— Это касается вас и ее. Вы знаете эту женщину. Если вы готовы принять на себя ответственность без анализов, тогда мы не будем делать запрос. — Он строго взглянул на Скотта. — Однако вам следует настаивать, чтобы вы были записаны в свидетельство о рождении в качестве отца. Вы хотите выдвинуть это требование в письменной форме или выскажете его матери устно?
— Я поговорю с ней, — пообещал Скотт.
— Я бы посоветовал, чтобы она согласилась сделать это в письменном виде. Достаточно будет нотариально заверенного письма.
Скотт кивнул.
— Что-нибудь еще? — раздраженно спросил он.
— Не сегодня, — ответил Сид. — Я составлю контракт, мы пошлем его матери на одобрение, а затем обсудим любые пункты, по которым возникнут разногласия.
Скотт сжал зубы. Вот опять. Юридическая казуистика.
— После того как с деталями будет покончено, я бы предложил представить соглашение в суд для ратификации в штате, где проживает мать. Ратификация суда добавит веса любому из условий в случае будущих споров, — сказал Сид.
Все еще хмурясь, Скотт кивнул в знак согласия.
Скотт Роуленд-младший отнюдь не чувствовал себя счастливым человеком, когда вошел в свой офис во вторник утром после второй бессонной ночи. В ответ на дружеское «доброе утро» Майка он скептически ответил: «Смотря для кого».
Майк последовал за Скоттом, когда тот прошел к кофеварке и налил себе кружку кофе.
— В твоем холодильнике свернулось молоко?
— Пожалуйста, Майк. Мне не до твоих остроумных замечаний, — нахмурился Скотт.
— Извини, — произнес Майк. Он прошел за Скоттом в его кабинет, где тот упал в кресло и сделал большой глоток кофе. Майк сел напротив стола. — Проблемы? — сочувственно спросил он.
Скотт поставил кружку и взъерошил волосы. Вздохнув, он признался:
— Я по уши в проблемах.
— Неприятности в колледже? — поинтересовался Майк. Члены правления уже два года соблазняли Скотта постоянной должностью — это была своеобразная игра в университетскую политику, что претило Скотту.
— В колледже все в порядке.
— Тогда что же тебя тревожит?
— Многое, — признался Скотт. — Начать с этого сладкоголосого крючкотвора.
— Бентон? — с любопытством спросил Майк, имея в виду юриста, с которым вела дела их фирма.
— Нет. Сидней Тейбор. Сид. — Скотт презрительно хмыкнул. — Скажу тебе, Майк, не стоит доверять профессорам. Они абсолютно безграмотны, когда речь идет о реальной жизни. Я специально обратился в школу права и попросил Тома Мордена — ты помнишь его, он преподает теорию права — порекомендовать какого-нибудь компетентного адвоката, и он послал меня к этому клиническому случаю по имени Сид. Сид! Да поможет Бог американскому правосудию, если Сид Тейбор — лучшее из того, что они имеют.
— У тебя юридические проблемы? — спросил Майк.
Скотт перевел взгляд на лицо своего лучшего друга. Когда-нибудь ему придется кому-то рассказать. Почему бы не его лучшему другу? И почему бы не сейчас?
— Дори беременна.
— Боже, — произнес Майк. — Когда... давно ты это узнал?
— Со Дня Благодарения. Майк присвистнул и сказал:
— Неудивительно, что ты извивался как уж на сковородке, пытаясь найти какую-нибудь причину, чтобы не жениться на Дори.
Читать дальше