В отличие от Золушки ей не придется убегать с бала в полночь, потому что она вообще не попадет на бал. Глупо испытывать разочарование – ведь она всего лишь временная замена невесты.
Пора снимать платье.
Молния была аккуратно спрятана в шов под левой рукой. Чарли бережно расстегнула ее и начала стягивать платье. Шелковое полотно шуршало и обвивалось вокруг тела, но Чарли действовала очень осторожно, чтобы случайно не запачкать ткань макияжем. Ей пригодилась бы помощь, но она справилась сама. Повесив платье на плечики, Чарли достала из сумочки новую губную помаду и положила на столик, чтобы Оливия сразу увидела ее. Переливающийся шелк цвета морской пены странным образом напомнил ей русалку. В голову пришла строка из прочитанного в детстве стихотворения о погибшем моряке: «Последний взгляд на белоснежный город…»
Ради бога! О чем она думает? Пора остановиться.
Чарли глубоко вздохнула, взяла с кресла белый пушистый банный халат и туго перетянула пояс. Все готово. Теперь она не принцесса, и даже не дублер принцессы. Она снова Чарли Моррисет. К сожалению, мысль не принесла удовлетворения. Чарли решительно распахнула дверь.
Рейф и Оливия все еще были там, где она оставила их. Оба стояли в напряженных позах и не выглядели счастливыми. Чарли гадала, что они успели сказать друг другу.
– Твоя очередь, Оливия, – тихо сказала Чарли.
– Спасибо, Шарлотта.
– Помочь тебе?
– Я… – заколебалась Оливия, – не знаю. Позову, если понадобится.
– Ладно.
Когда за сестрой закрылась дверь, Чарли повернулась к Рейфу. Ей надо было высказаться прежде, чем он начнет извиняться, в чем она не сомневалась.
– Все в порядке, – быстро заговорила она. – Я все понимаю, Рейф, честное слово. Если бы я пошла на бал, то, возможно, наделал бы ошибок, перепутала имена, наступила бы тебе на ногу во время танца.
Его грустная улыбка чуть не заставила ее расплакаться.
– Ты проявила невероятное чувство такта, Чарли, но я должен перед тобой извиниться.
«За что? За поцелуи?» Она не переживет, если он заговорит об этом.
– Отложим на потом, – остановила она Рейфа. – Я останусь здесь. Пусть мне принесут легкую закуску.
– Конечно.
– Полагаю, мне позволено остаться в этой комнате на ночь?
– Без сомнения. Мне бы в голову не пришло выставлять тебя отсюда. Оливии отведут другие апартаменты. Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили особенный ужин.
– Твой персонал лишится рассудка, если поймет, что нас двое.
– Возможно, хотя они приучены не болтать лишнего. Тем не менее я предупрежу на всякий случай.
– Спасибо, – кивнула Чарли.
Она поглядела вниз на свои босые ноги под полой белого халата. После педикюра пальцы были гладкими и ухоженными, с ноготками, покрытыми красивым серебристо-зеленым лаком. Это был ее каприз – выбрать лак под цвет платья, пусть даже никто бы не увидел, ведь она не собиралась надеть на бал хрустальные башмачки.
Чарли быстро подняла глаза и заметила, что Рейф тоже смотрит на ее босые ступни. От смущения она переступила с ноги на ногу, отгоняя глупые мысли о том, что могло произойти после бала, если бы они с Рейфом продолжили целоваться. Однако перед глазами упорно возникала картина, где оба они лежали в кровати, не важно, в ее или в его, но она видела их обнаженными. Чарли резко одернула себя.
– Какие новости о состоянии Илы? – спросил Рейф.
Благодарная за смену темы, Чарли улыбнулась.
– Поговорила с отцом. Ила идет на поправку. Доктора довольны ее состоянием. Голос отца звучал радостно. По-моему, он счастлив.
– Прекрасная новость, – кивнул Рейф.
Чарли только успела подумать, о чем дальше пойдет разговор, как услышала окрик Оливии из-за двери:
– Шарлотта, помоги мне надеть тиару.
– Иду, – сказала Чарли и поспешила на помощь сестре, не взглянув на Рейфа.
Она представить не могла, что вид Оливии в ее бальном платье настолько потрясет ее. Невеста была ослепительно хороша. Мягкий, шелестящий шелк прилегал к телу в нужных местах, глубокий вырез на спине завораживал, бледная ткань чувственно переливалась при каждом движении.
– Вау! – не удержалась Чарли. – Надеюсь, тебе нравится?
– Восхитительно, не правда ли? Хороший выбор. Из бутика?
– Да, – кивнула Чарли.
– Моник просто золото, – усмехнулась Оливия. – Не дождусь следующего шопинга. Мне нужны две заколки для тиары.
– Сейчас помогу, – сказала Чарли, поражаясь удивительному сходству с сестрой: такого же пшеничного цвета волосы, такие же локоны. Однояйцевые близнецы, они девять месяцев лежали вместе в утробе матери. Интересно, кто родился первым? Присутствовал ли при родах отец?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу