1 ...6 7 8 10 11 12 ...48 — Девушка, которая работает в отделе снабжения, потратила целый день на то, чтобы найти затребованное тобой, да еще и не выходя за рамки бюджета. Она сообщила, что не может выполнить твое условие.
При этих словах улыбка Авы мгновенно угасла.
— Прости. Я сделала это не нарочно. Учту на будущее. А второй момент?
Дэн смотрел на нее несколько секунд, прежде чем сказать:
— Брант Мэддокс.
Взгляд Авы сразу остановился на Бранте. Он небрежно стоял возле перевернутой урны, болтая с кем-то из ассистентов, но в его позе сквозило желание покрасоваться. Он позировал для любого, кто желал бы на него посмотреть.
— Если уж речь зашла о покупке дорогих вещей для проекта… — начала она.
Дэн тихо рассмеялся и посмотрел на нее долгим взглядом:
— Ясно. Может, мне и не придется затрагивать момент номер два. Это даже хорошо. Одной головной болью меньше.
Ава смотрела на него во все глаза, пораженная внезапной догадкой.
— О нет, ты ведь не… — Дэн хотел предупредить ее насчет Мэддокса? — Думаешь, я поддамся на его дешевые уловки?
Теперь настал черед Дэна покраснеть.
— Я должен думать о шоу. Я не хочу, чтобы личные отношения нарушили ход работы: сорвали график, например. Мы не можем себе этого позволить.
Ава подскочила как ошпаренная.
— И конечно же ты решил, что человеком, который может сорвать график, непременно окажусь я, мне ведь изначально не нравилась идея быть ведущей.
— Тебе ведь не нравится то, чем ты занимаешься. Для тебя это не важно.
— Да, для тебя это намного важнее.
Они говорили на повышенных тонах и уже через несколько минут начали привлекать любопытные взгляды. Ава это заметила и понизила голос, в упор глядя на Дэна.
— Я бы никогда не стала делать ничего такого, что могло бы тебе навредить.
Даже несмотря на то, как он с ней обошелся, — и сейчас, и девять лет назад, — это была правда. Ава ни за что на свете не обидела бы его. Но в то же время нелишним будет напомнить ему о том, что, в отличие от нее, о ней он такой заботливости не проявил.
— Принимая во внимание все обстоятельства, это очень великодушно с твоей стороны.
Ава впервые видела, что Дэну стало немного не по себе. И боже мой, как же ей хотелось сказать ему что-нибудь обидное.
— Я великодушна, Дэн.
Дэн с преувеличенным вниманием изучал логотип на ее груди. Это длилось всего лишь миг, но у Авы по спине пробежали мурашки.
— Спасибо, Ава, — негромко сказал Дэн. — Это больше, чем я заслуживаю.
Черт! Этот человек знал, как ею манипулировать! Всю ее воинственность как рукой сняло. Ава нервно откашлялась.
— Вернемся к работе? — предложила она.
Дэн отступил на шаг в сторону, давая ей возможность вернуться к тому, зачем она сюда явилась: за три дня ей надлежало превратить голое бетонное покрытие в роскошный сад.
Ава держалась непринужденно, словно находилась в родной стихии. Казалось, ее не беспокоило даже всеобщее внимание, хотя раньше такие вещи немало смущали Аву.
Он помнил ее в детстве: отчаянная, храбрая сорвиголова — девчонка, которая незадолго до своего тринадцатилетия превратилась в девушку. После этого с ней произошла резкая метаморфоза: Ава стала стыдливой и молчаливой. Мать умерла, когда Аве было всего восемь. После этого трагического события семья, в которой она росла, состояла только из мужчин. Но зато в последующие четыре года близкие окружили ее заботой.
Ава улыбнулась Мэддоксу, который старался занять ее пустой болтовней, и в этот момент Дэн ощутил прилив профессионального уважения, к которому примешивалось безотчетное желание ее защитить. И еще его охватило безудержное желание. Это открытие заставило Дэна нахмуриться.
Да, конечно, теперь это была уже не та Ава, которую он помнил. Она расцвела, превратившись в талантливую, привлекательную женщину. Красивую, стройную, элегантную. Но она по-прежнему оставалась сестрой Стива.
От грустных мыслей его отвлек Мэддокс. Он что-то сказал Аве и одарил ее одной из тех улыбок, которые безотказно действовали на женщин. Ава склонила голову набок и засмеялась. Ее смех долетел до него, и он снова ощутил дикую ревность.
Даже сквозь сон Ава подумала: «О нет, только не это!»
Она снова слышала слова, произносимые настойчивым шепотом.
В доме Ланге никто никогда не говорил шепотом. Наоборот, здесь всегда говорили громко и в открытую. И этот шепот, который она услышала накануне своего шестнадцатилетия, мог означать лишь то, что ей готовят сюрприз. Отряхнув волосы от пляжного песка и улыбаясь, она на цыпочках проследовала к кухне и замерла у двери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу