Кэрол Мортимер - Проклятие рода Гамбрелли

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Мортимер - Проклятие рода Гамбрелли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие рода Гамбрелли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие рода Гамбрелли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друг и партнер по бизнесу предложил итальянскому графу Карло Гамбрелли по прозвищу Вольф — волк — провести несколько дней в его загородном доме. Чтобы отметить удачную сделку, решил Вольф и согласился. Но уже в первый вечер его поджидал сюрприз — удивительной красоты девушка по имени Анджелика. Кто она? Любовница его пятидесятивосьмилетнего друга?

Проклятие рода Гамбрелли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие рода Гамбрелли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не надо! — Анджелика пожала его руку. — Моя мать счастлива с Нейлом. У меня чудесные сестренки. Этого могло бы и не быть, если бы мама сообщила тебе о беременности.

— Да. И я не перестал бы любить Грейс.

— Но я не понимаю, какое отношение это имеет к Вольфу.

— Самое прямое. Ведь ты его любишь, — хитро улыбнулся Стивен.

— Нет!

— О, да, и не просто любишь, а очень любишь. Человек, который хоть раз в жизни любил по-настоящему, всегда отличит правду от игры.

— Ну, хорошо, допустим, я его люблю. И что дальше?

— Но ведь и он точно так же любит тебя. Надо быть совершенно слепым, чтобы не видеть столь очевидной вещи.

— Вот уж точно нет! — с пылом возразила Анджелика. — У него странное убеждение, что, когда мужчины Гамбрелли влюбляются, они попадают под власть старинного родового проклятья.

— Что за чушь! Значит, по-твоему, Чезаре страдает?

— Разумеется, нет! — воскликнула Анджелика, хорошо зная, что Чезаре Гамбрелли обожает свою Робин. — Но не меня тебе нужно в этом убеждать! Впрочем, я не понимаю, зачем мы говорим обо всем этом. — Девушка встала. — Ты же не хочешь, чтобы я встречалась с таким сердцеедом, как Вольф Гамбрелли!

— Я же просил тебя не судить Вольфа по моему поведению в последние тридцать лет.

— А как насчет его поведения?

— Нет, Энджел, даже по этому не стоит судить Вольфа, — настаивал Стивен. — Он холостой мужчина. И может вести себя как захочет. Но, без сомнения, все изменится, когда он встретит любовь всей своей жизни.

— Он не хочет серьезных отношений.

— Энджел, а как ты считаешь, зачем я свел вас двоих?

Анджелика резко развернулась, заглянув в лицо Стивена.

— Ты же не серьезно это говоришь! — Отец не мог все это спланировать. Он не желал, чтобы она и Вольф полюбили друг друга. Или?..

— О, я говорю очень даже серьезно. Я считаю Вольфа своим сыном. И лучше, чем кто-либо другой, знаю, что он честный, добрый и глубоко порядочный человек, которого я искренне уважаю. Никому другому я не смог бы доверить такое сокровище, как моя дочь.

— Но как такое возможно? — в изумлении произнесла девушка. — Он же легкомысленный пустышка, меняет женщин как перчатки!

— Или как свои шелковые простыни, да? — пошутил Стивен. — Не верь всему, что пишут в газетах, Энджел.

Однажды Вольф сказал ей то же самое...

— У Вольфа, разумеется, были женщины, да. Было бы в высшей степени странно, если бы такой красивый и здоровый мужчина, как он, к своим годам — а ведь он уже далеко не мальчик, тридцать шесть лет как-никак! — остался девственником. Ты ведь не хотела бы иметь дело с Вольфом-импотентом или с Вольфом-дурачком, — продолжал Стивен. — Да, женщины к нему льнут. Но нельзя сказать, что он спит с каждой, кто вешается ему на шею. Их вовсе не такое количество, о каком судачат в прессе. В отличие от меня Вольф никогда не был женат. И никогда даже не скрывал, что у него нет никаких обязательств ни перед кем.

— Точно.

— Но это не значит, что он никогда не захочет серьезных отношений.

— Но разве то, что Вольф уехал отсюда при первой же возможности, не доказывает, что он не любит меня? — ехидно ввернула Анджелика.

Стивен покачал головой.

— Это доказывает лишь одно: как и большинство мужчин, Вольф боится навсегда связывать свою жизнь брачными обещаниями. Ему нужно время, чтобы понять: жить вместе с любимой женщиной — счастье, а не обуза. Дай ему время, Энджел, — посоветовал Стивен. — Не торопи! Позволь уйти и подумать немного. Сможешь?

— У меня просто в голове не укладывается все это. И не уверена, что твой друг Вольф скажет тебе спасибо — как и я, могу добавить! — если узнает о твоем сводничестве!

— Испугала! Я и не прошу никакой благодарности. А вот полдюжины внуков, с которыми мог бы резвиться и играть, очень даже хочется.

— От меня и Вольфа ты внуков не дождешься.

— Посмотрим. Судя по тому, что я слышал в больнице, у меня будет не полдюжины, а целая дюжина внуков. Спать не давали, черти! Прости, прости, я пошутил, не красней так. Все, мне пора в постель.

Пунцовая от стыда Анджелика помогла отцу подняться.

— Полагаю, мне бессмысленно желать тебе спокойной ночи? — усмехнулся мужчина.

Да уж! Помимо того, что девушка переживала из-за отъезда Вольфа, разговор с отцом заставил ее глубоко задуматься.

Быстро заснуть ей точно не удастся!

* * *

Вольф не понимал, что на него нашло, когда он в час ночи подъехал к загородному дому Стивена и позвонил в дверь.

Вернуться сюда посреди ночи — безумие, но мужчине было абсолютно наплевать на мнение других людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие рода Гамбрелли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие рода Гамбрелли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Счастье в подарок
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Прочь от соблазна
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Не просто скромница
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Право на счастье
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Прекрасна и опасна
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер - Пробуждение любви
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Терпеть и надеяться
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Сладчайший грех
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер - Не ищи оправданий
Кэрол Мортимер
Отзывы о книге «Проклятие рода Гамбрелли»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие рода Гамбрелли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x