Ева Ратленд - Волшебные сети

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Ратленд - Волшебные сети» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сети: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сети»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?

Волшебные сети — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сети», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не сразу поняла, что за ними наблюдал Гардинг, стоявший в дверях. Поэтому очень удивилась, когда услышала его голос:

— Вы заказали номер в гостинице? Надеюсь, вы не забыли про «Вест кост реджинал»?

— Конечно, нет! Правда, пока не успела.

— Ну и хорошо, что не успели. Потому что надо еще заказать билет и комнату для Джефри.

— Но… — В ее взгляде читалось удивление.

— Он будет помогать нам на конференции.

— Неплохая идея. А я и не подумала об этом.

— Мне кажется, что он толковый мальчик. И это удобный случай, чтобы проверить его и понаблюдать за ним. — (Лиза мысленно согласилась со Скоттом.) — Это очень хорошо для него. Вы знаете, он в своей жизни видел только улицы Уилмингтона. И не самые лучшие.

— Да, — сказала она, удивляясь, почему не ей первой пришло это в голову.

— У него светлая голова. И чем быстрее он адаптируется в деловом мире, тем лучше для него. Я поговорю с мистером Гловером и с тем, кто отвечает за его досрочное освобождение.

Гардинг собрался было уходить, но обернулся:

— И устройте так, чтобы мы остались там еще на несколько дней. Может быть, мы сходим в Диснейленд. Парню неплохо было бы узнать, что у бизнеса есть и положительные стороны…

Скотт удалился в свой кабинет, а Лиза продолжала смотреть на закрывшуюся за ним дверь. Странно, что у такого человека, руководящего целой империей, есть свободное время и желание повеселиться.

Затем ее мысли вновь обратились к Джефри. Ей надо произвести на него впечатление своим поведением, своей респектабельностью, нарядом. Кстати, о наряде. Ей следует позаботиться, чтобы он поскорее получил форменную одежду «Сейфтеха». Немедленно. Конференция продлится десять дней. Ему понадобится и другая одежда. Она организует это за счет аванса. Итак, в путешествие. Все вместе.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ну что ж, Джефри выглядит вполне прилично, подумала Лиза, когда спустилась к регистратуре в первое утро конференции, очень презентабельно в новой форме «Сейфтеха»: синие широкие брюки, спортивная куртка с эмблемой компании на кармане, светлая рубашка, отличный галстук.

Он облокотился на стойку. Выглядел как профессионал, но был чем-то взволнован. Лиза попыталась успокоить его:

— Ничего страшного. Все пройдет замечательно. Просто повнимательнее относись ко всему. Многие будут просить тебя сделать что-то, сбегать туда-то, ответить на телефонный звонок, принести материал и тому подобное.

— А что, если я не буду знать, куда мне идти и где найти то, что они попросят?

— Ты получишь инструкции, где что находится. Просто веди себя естественно, как сейчас. Почаще улыбайся, будто ты рад оказать услугу в любую минуту.

В последнем замечании Джефри не нуждался, подумала Лиза. Он всегда стремился быть полезным, угодить всем и каждому. И в ответ получал только благодарность. Мальчик словно бы понимал, что это его последний шанс заслужить уважение людей, и не хотел его упустить.

Нет. Не только это. Его очень поразил тот мир, в который он попал. Столько нового и интересного. Ничего подобного прежде ему не встречалось.

Например, самолет.

— Ты когда-нибудь летал на самолете? — спросила она его.

Джефри отрицательно покачал головой. Он был слишком поглощен увиденным, чтобы что-нибудь говорить. Но не настолько, чтобы забыть о наслаждениях, — пока она обсуждала существенные детали конференции со Скоттом в самолете, Джефри глядел в окно, то и дело заказывал себе содовую и баловался с телевизором, находившимся в салоне первого класса.

А вот теперь современный, элегантный отель. У него своя собственная комната со всеми удобствами. Лиза наблюдала за ним с улыбкой, когда к нему подошел немолодой мужчина с записной книжкой и передал ему сообщение. Джефри быстро побежал исполнять поручение. Для него это было своеобразным развлечением — делать то, что просили. Он гордился тем, что к нему так почтительно обращаются, просят о чем-то.

Она посмотрела на босса, обсуждавшего дела с Прескоттом. Опять бизнес. Он совершенно забыл о Джефри, и его абсолютно не волновало все, что выходило за пределы этой конференции.

Лиза скоро сама так увлеклась делами, что совершенно забыла про Джефри. Четверг был таким мучительным и тяжелым днем, что после вечернего заседания она сразу же пошла в свою комнату. Еще один день остался, подумала Лиза, еле добравшись до кровати.

Но она была слишком взвинченна, чтобы сразу же уснуть. Она включила лампу над кроватью и взяла книгу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сети»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сети» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сети»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сети» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x