Бетти Лоуренс - Бесценный дар

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетти Лоуренс - Бесценный дар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом «Панорама»,, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесценный дар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесценный дар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.
Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.

Бесценный дар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесценный дар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Орланда стояла перед ним в перекошен­ном на левый бок джемпере какого-то нево­образимого серо-желто-зеленого цвета и в брюках, которые сидели так, словно принад­лежали не ей. На самом-то деле так оно и было до прошлой недели, когда она приобрела их в магазине секонд-хенда. Тусклые волосы, за­плетенные в длинную косичку, напоминаю­щую мышиный хвост и формой, и цветом, ввалившиеся щеки, бледные губы, невыра­зительные глаза… И это существо, которое не­возможно даже всерьез посчитать женщиной, будет называться миссис Гилбрайт? Миссис Стэнли Гилбрайт?!

Но именно это и делало ее столь превос­ходным оружием. Безусловно, она являлась полной противоположностью Миллисент, ко­торую он выбрал сначала. Но зато теперь вме­сто секс-бомбы с длиннющими ногами и пол­ным отсутствием мозгов в голове он привезет домой невзрачную мать-одиночку. Отлично, даже лучше для его цели! К тому же — Стэнли Гилбрайт обвел глазами убогую комнату и ос­тановил взгляд на веселой пухлой малышке — Орланда Смит найдет более достойное приме­нение его деньгам, чем Миллисент Флерри.

— Что… что вам здесь надо? Как… как вы нашли меня? — запинаясь, спросила потен­циальная миссис Гилбрайт.

Стэнли вошел и плотно затворил за собой дверь. Женщина немедленно отступила на пару шагов и встала между ним и дочерью.

Он нахмурился. Неужели ей пришло в голо­ву, что он может причинить вред ее малышке?

— Вы не должны бояться меня, — сухо про­изнес Стэнли. — А нашел я вас через вчераш­него таксиста, вот и весь секрет. Откуда такой грохот? — требовательно спросил он.

— Это из-за стенки, от соседа. Он любит громкую музыку.

— Невыносимо. Просто невыносимо. Как вы можете терпеть, у вас ведь ребенок!

Орланда мысленно согласилась с ним, хотя вынуждена была мириться с грохотом, как и все остальные жильцы дома. Но ничего не ска­зала — она все еще пребывала в состоянии глу­бочайшего потрясения. Мистер Стэнли Гилбрайт, потрясающе красивый, молодой и к тому же богатый мужчина стоял посреди ее убогой комнаты.

Но это продолжалось недолго. Он прошел к единственному столу, положил на него кожа­ный портфель и раскрыл его.

— Я привез все необходимые бумаги, мисс Смит, — деловито сообщил он. — Будьте доб­ры прочесть их, прежде чем подпишете.

Орланда снова попятилась.

— Я… я ничего не буду подписывать, мистер…

— Мистер Гилбрайт. А вас с сегодняшнего дня будут звать миссис Гилбрайт. Вы должны привыкнуть к новому имени.

Орланда почувствовала, как вспотели ла­дони. Она украдкой обтерла их о брюки и, за­икаясь, начала:

— М-мистер Гилбрайт, поверьте, я… я со­всем не подхожу вам. Я… я не могу помочь вам… Это слишком… все странно… — Затем беспо­мощно оглянулась вокруг, пытаясь найти так­тичные слова, чтобы объяснить, чего боится. Но чего?

— Странно? — Стэнли приподнял бровь, хмыкнул, потом грубовато согласился: — Да, действительно странно, мисс Смит. Но, как я и говорил вам вчера вечером, у меня нет дру­гого выхода. Под угрозой мои деловые интере­сы… Впрочем, вам не стоит забивать голову не­нужными вещами. Достаточно только знать, что обстоятельства требуют моей женитьбы, исклю­чительно номинальной. Ни вам, ни вашему ре­бенку ничего не угрожает. И по окончании года, повторяю, вас ждет вознаграждение.

— Но… почему я? Именно я? — спросила наконец Орланда то, что больше всего волно­вало ее. — Такой мужчина, как вы, может вы­брать любую женщину.

— Пожалуйста, мисс Смит, прошу вас ду­мать о моем предложении не как о замуже­стве, а как о работе. Временной и высокооп­лачиваемой работе. Предыдущая кандидатка отказалась принять мои условия, они пока­зались ей недостаточно щедрыми, — ответил он, решив быть предельно откровенным. — Это та женщина, которую вы встретили вче­ра вечером.

— Вы… вы собирались жениться на ней?!

— Да. К сожалению, она отказалась в самый неподходящий момент. Поэтому-то мне и по­надобилось найти замену в самую последнюю минуту. Я должен жениться не позднее завт­рашнего дня… А лучше сегодня.

— Но почему именно я? — настаивала Орланда.

Происходящее все еще казалось ей полной бессмыслицей, но знание того, что он готов был вступить в брак с той кошмарной девицей из ресторана, помогало поверить в серьезность предложения. Что, однако, было по-прежнему невероятным, так это выбор замены.

— Потому что между вами и женщинами подобного ей типа есть существенная разница. Миллисент жаждала моих денег, дабы убла­жать себя. — Он так внимательно посмотрел ей в глаза, словно заглянул в самое сердце. — А вам они по-настоящему нужны. Это делает вас более… надежной кандидатурой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесценный дар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесценный дар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесценный дар»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесценный дар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x