В эту ночь Джоанна не могла заснуть. События дня мелькали у нее перед глазами, как кадры из фильма. Надежда на чудесное будущее днем и ледяной тон Джейка вечером. Радость, которую она испытала, узнав, что Ларри не контрабандист. Тревога, которую не могли не вызвать его предостережения. Он сказал, что его беспокоит Ева. Но почему? Она примерная жена и мать… Опасные знакомства… Что он имел в виду? Может быть, он вспомнил об инциденте с капитаном?
Капитан Клунз!
Так вот кого он имел в виду! Конечно, это капитан Клунз! Он вполне мог оказаться главарем. Отставной моряк, одинокий, состоятельный. Он говорил Еве, что собирается продать бунгало и уехать на юг Франции. И обещал ей все, что она захочет!
Ларри сдержал обещание и никому не рассказал о происшедшем, но его не могли не удивить отношения, связывающие Еву с капитаном. Понятно, что он опасался, не предупредит ли Ева Клунза, узнав, что полиция идет за ним по пятам. Джоанна поежилась. Не надо паники. Интересно, как дальше будут события развиваться. Будет ли капитан взят с поличным или он уже находится на пути в ближайший аэропорт?
Она выскользнула из кровати и подошла к окну, но ничто не нарушало ночной тишины.
Развязка наступила на следующее утро, и Мелисса первой забежала в коттедж «Розмарин», чтобы сообщить новости.
Она была чрезвычайно возбуждена и преисполнена важности, как будто сама призвала преступников к ответу.
Полиция устроила ловушку, и сегодня ночью главарь попал в нее. Шайка контрабандистов и ее главарь предстанут перед судом. Она до сих пор не могла поверить, что им оказался человек, который все это время тихо и спокойно жил среди них.
— Ну, я бы не назвала капитана Клунза тихим и спокойным… — возразила девушка.
Мелисса удивленно уставилась на девушку.
— А кто говорит о капитане Клунзе? Главарь контрабандистов — мистер Браун!
— Мистер Браун? Какой мистер Браун?
— Отец Мэри, разумеется!
Ева и Джоанна были потрясены. Бедная Мэри! Бедная миссис Браун! Пока они заботились о благополучии их маленького семейного бизнеса, их отец и муж, как паук, ткал преступную паутину, разрабатывая планы тайных операций.
Ничего удивительного, что Ларри беспокоился за Еву, подумала Джоанна. Ведь во время болезни матери она помогала Мэри в лавке и вполне могла случайно или по доброте душевной намекнуть преступнику, что знает о его делах.
Теперь лавка Браунов закрылась, и по деревне пошли слухи, что Мэри с матерью уехали в неизвестном направлении. Причем от управляющей гостиницей стало известно, что их отвез Дональд на своей машине. Джоанна от всей души надеялась, что у них все будет в порядке.
Вся деревня была взбудоражена последними событиями. Но, к своей досаде, Джоанна простудилась и на несколько дней слегла в постель с жестокой головной болью. Вот к чему привела ночная прогулка с Ларри в насыщенном влагой саду!
От Кристины сестры узнали, что они с Аланом поселятся в этом коттедже, сразу же после того, как он освободится, и останутся в Малом Бакстере, пока будет жива миссис Хадсон или пока Джейк не женится. Затем они переедут в Лондон.
Услышав, что Джейк уже приступил к работе в саду, Джоанна почувствовала обиду. Он мог бы зайти к ним, зная, что она больна. Даже Ларри заходил проведать ее и рассказать о контрабандистах.
— А ты думаешь, Джейк собирается жениться? — поинтересовалась Ева.
— Ну… теперь он наконец-то свободен, — ответила Кристина. — Когда я вернулась домой и жизнь моя была разбита, Джейк пообещал, что «Яблоневый сад» всегда будет домом для меня и Кевина и что, пока я живу там, он не женится. Он считал, что в доме не может быть двух хозяек. Бабушка всеми силами поддержала эту идею. Но теперь я понимаю, насколько мы были эгоистичны. Даже бабушка теперь становится другой.
Джоанна откинулась на подушку. Итак, таинственной женщиной в жизни Джейка оказалась Кристина. Он выполнял обещание, данное сестре несколько лет назад. Дорогой, удивительный Джейк! Человек, которому нравилось, когда его считали хуже, чем он есть. Почему он не приходит?
В этот же день попозже Ева заглянула к ней в комнату.
— К тебе гости, — сказала она.
Вспыхнувшая в глазах Джоанны надежда быстро исчезла при виде фигурки, возникшей на пороге.
— Мэвис! — удивилась она.
Мэвис села на стул рядом с кроватью и сразу перешла к делу.
— Я здесь потому, что Джейк хотел, чтобы я пришла и извинилась за то, что наговорила тебе, как он сказал, «кучу лжи».
Читать дальше