Тут она заметила на подушке сложенный вдвое листок и, развернув его, узнала почерк. «Я украл твой экипаж. Даже если ты не дождешься меня, бесценная моя, я найду тебя. Помни это. Дж.» . Она прочла еще раз, как наяву слыша его насмешливый голос и веселый смех: Он, разумеется, забавлялся, сочиняя эту записку.
Она прошлась по комнате. Какое самомнение! Даже в этом косом «Дж.» была небрежность по отношению к ней и намек на секретность. «Бесценная моя» — и все. Ни одного слова о любви, хотя так просто было бы написать: «Люблю. Джерид» вместо «Помни это. Дж.».
Но как ни заводила она себя, рассердиться всерьез ей не удалось. Джерид не обидит ее и не позволит этого другим. Она была уверена в этом.
«Даже если ты не дождешься меня, бесценная моя, я найду тебя», — повторила она уже наизусть, и вдруг ее осенило: если он может найти ее, куда бы она ни уехала, то и она тоже может найти его!
Она плотно позавтракала и приняла горячую ванну, все время размышляя, куда исчез Джерид. И пришла к выводу, что надо спросить об этом судью Харта. Ее отец как будто подпал под влияние Инмэна — стал столь же молчаливым и загадочным.
Но увидеть отца в этот день ей не удалось. На следующее утро она договорилась о транспорте к дневному поезду и пошла попрощаться с озером.
Она стояла на знакомом выступе скалы в платье того же унылого серого оттенка, что и небо, и вода в этот день. Неожиданно кто-то подошел сзади и встал рядом с ней.
— Еще до обеда начнется дождь. — Это был голос отца.
— Доброе утро, папа, — обрадовалась она. — Я тебя уже и не ждала!
— Я решил вернуться в Нью-Йорк сегодня.
— И я тоже.
— Какое совпадение! — рассмеялся он.
— Джерид уехал, Лебрэк удрал, Вильям уезжает сегодня вечером…
— Вильям уезжает? Этого я не знал.
Бесс самодовольно улыбнулась: хоть однажды ей стало известно что-то, чего не знает отец.
— Он объявил за завтраком, что собирается вернуться в Нью-Йорк сегодня вечером. Думаю, Вильям чувствует себя слишком неловко, чтобы оставаться здесь, — пояснила она.
Судья Харт задумчиво покусывал кончик трубки:
— Возможно.
— Итак, наблюдать теперь не за кем: остались только Прэнтисы-старшие и Джинни, — сказала Бесс.
— А как там Хоскинс?
— Джинни отослала его пока что обратно в Балтимор. Да он и в любом случае должен отчитаться перед мистером Гарретом. Она простит его, но хочет помучить. То, что он сделал Вильяму, не пройдет для него даром. Джинни желает увериться, что он не сделает ничего подобного еще когда-нибудь. Я единственная, кому она призналась, что дала ему согласие на брак.
— Значит, у нее нет разрешения отца?
Бесс покачала головой.
— Ну, я думаю, отец согласится без колебаний. Не такой уж он щепетильный. — Судья показал трубкой на окружающую природу. — Ты могла бы остаться здесь — насладиться скачками, ваннами, компанией своей подруги.
— Я бы лучше следила за Джеридом Инмэном. Это интереснее.
Улыбка осветила лицо судьи, и он снова задымил трубкой.
— Я не умею бездельничать, папа. Мне надо знать, что я приношу какую-то пользу.
— А ты уже достаточно бесстрастна, чтобы и в самом деле приносить пользу?
— Почему я должна быть бесстрастна? Бог мой, да меня чуть не убили из-за махинаций вокруг железных дорог!
— Насколько я понимаю, — криво улыбнулся отец, — тебя чуть не убили из-за твоей непроходимой глупости.
Бесс удивленно воззрилась на него. Он старался казаться невозмутимым.
— Ты видел Джерида, — догадалась она.
Судья пыхтел трубкой:
— Конечно. Он вернул мне экипаж.
— Как мило с его стороны!
— Мы вместе отдохнули за чаем. Это умный и порядочный человек.
Бесс засопела насмешливо и пнула куртину травы.
— Тебе нравятся все, кто пьет с тобой чай. И что он сказал?
— Что он уезжает из Саратоги.
— Я и так знаю это.
— Имей терпение, Бесс! — предостерегающе сказал судья Харт. — Он упомянул, что Элидж Добс с семьей вернулся в Сент-Луис сегодня.
— Массовый отъезд! — пробормотала Бесс. — А сам он куда устремился?
— Он отказался сказать, потому что был уверен, что ты вытащишь это из меня.
— Джерид — самодовольный бастард.
— Твой язык, дорогая!
Она пнула еще раз пук травы, и они с отцом пошли к дому.
— Мне кажется, у вас слишком много тайн друг от друга, — сказал отец. — Каждый из вас не доверяет другому, потому что не знает как следует…
— Я не нуждаюсь в наставлениях, папа! Мне нужно выяснить, куда уехал Джерид.
Читать дальше